美文网首页聊聊诗每天写500字
他曾七次鄙视自己的灵魂,你呢?

他曾七次鄙视自己的灵魂,你呢?

作者: 哲学诗画 | 来源:发表于2017-07-16 23:25 被阅读71次

    纪·哈·纪伯伦,作家、诗人,被称为“艺术天才”“黎巴嫩文坛骄子”,是阿拉伯文学的主要奠基人,20世纪阿拉伯新文学道路的开拓者之一。其主要作品有《泪与笑》《先知》《沙与沫》等,蕴含了丰富的社会性和东方精神,不以情节为重,旨在抒发丰富的情感。和鲁迅、泰戈尔一起被称为近代东方文学走向世界的三位先驱。

    青年时代以创作小说为主,定居美国后逐渐转为以写散文诗为主。他的小说几乎都用阿拉伯文写成,有短篇小说集《草原新娘》、《叛逆的灵魂》和长篇小说《折断的翅膀》等。

    纪伯伦认为诗人的职责是唱出“母亲心里的歌”。他的作品多以“爱”和“美”为主题,通过大胆的想像和象征的手法,表达深沉的感情和高远的理想。他的思想受尼采哲学影响较大。他的作品常常流露出愤世嫉俗的态度或表现某种神秘的力量。他是阿拉伯近代文学史上第一个使用散文诗体的作家,并组织领导过阿拉伯著名的海外文学团体“笔会”,为发展阿拉伯新文学做出过重大贡献。

    下面摘选了纪伯伦的两首诗,一起来欣赏!

    《我曾七次鄙视自己的灵魂》

    第一次,当它本可进取时,却故作谦卑;

    第二次,当它在空虚时,用爱欲来填充;

    第三次,在困难和容易之间,它选择了容易;

    第四次,它犯了错,却借由别人也会犯错来宽慰自己;

    第五次,它自由软弱,却把它认为是生命的坚韧;

    第六次,当它鄙夷一张丑恶的嘴脸时,却不知那正是自己面具中的一副;

    第七次,它侧身于生活的污泥中,虽不甘心,却又畏首畏尾,举步不前。

    《论孩子》

    你们的孩子,都不是你们的孩子

    乃是生命为自己所渴望的儿女。

    他们是借你们而来,却不是为你们而来

    他们虽和你们同在,却不属于你们。

    你们可以给他们爱,却不可以给他们思想。

    因为他们有自己的思想。

    你们可以荫庇他们的身体,却不能荫蔽他们的灵魂。

    因为他们的灵魂,是住在明日的宅中,那是你们在梦中也不能想见的。

    他们可以努力去模仿你们,却不能使他们像你们。

    因为生命是不倒行的,也不与昨日一同停留。

    你们是弓,你们的孩子是从弦上发出的生命的箭矢。

    那射者在无穷之间看定了目标,也用神力将你们引满,使他的箭矢迅速而遥远的射了出来。

    让你们在射者手中的弯曲成为喜乐吧。

    因为他爱那飞出的箭,也爱那静止的弓。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:他曾七次鄙视自己的灵魂,你呢?

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/sswxkxtx.html