今天学习《孝经》士章第五:资于事父以事母,而爱同;资于事父以事君,而敬同。故母取其爱,而君取其敬,兼之者父也。故以孝事君则忠;以敬事长则顺。忠顺不失,以事其上,然后能保其禄位,而守其祭祀,盖士之孝也。《诗》云:‘夙兴夜寐,无忝尔所生。’
白话翻译:我们以侍候父亲的方式去侍候母亲,在这一点上爱心是相等的;用侍候父亲的方式去侍候国君,在这一点上恭敬之心是相同的。对母亲来说,特别重视的是爱;对国君来说,特别重视的是敬;两者兼而有之的是对待父亲。能做到忠顺,忠诚顺从地奉侍国君和上级,就能保住自己的禄位和职位,并能守住自己对祖先的祭祀,这就是士人的孝道。《诗经·小雅篇》中说:“要早起晚睡地去做,而不要辱及生养你的父母。”
这个“资”是取的意思,就是拿侍奉父亲这件事情来侍奉母亲。
顺上级,保禄位,这和当代的治国理政可不符、为官一任,造福一方,要对百姓负责而不是唯上级。
网友评论