很久了,在心里酝酿很久了,我想用《45°角》写一篇小说,内容就讲这么多年的国外经历,作为一个中国人,强烈的感受到祖国强大带来的荣誉与自豪感,作为工程人更能感受到祖国经济繁荣强大带来的自信和自豪,作为水利工作者非常荣幸的感激这个时代带给自己的经历和荣耀,感谢生我养我的祖国,感谢这个生机勃勃的时代,感谢我曾经经历过的一切,更感谢我的亲人和对我友好的每一个人。
2003年的突尼斯,kibir水坝,距突尼斯最北部城市大坝卡7km。
那是一个小雨过后的下午,大约2点多钟,我们在右坝肩打地质勘探孔,孔位已经定好,我们提前已经在布设孔位的地方平出了一片5*5m2的场地,再在场地上提前浇筑了10cm厚的素混凝土,下午1点多我用油漆已经放好了孔位,孔位是用红色油漆涂画的,一般是4cm的一个红圈,在红圈内打个叉,红叉交点的地方就是孔位。
我刚刚从值班房出来(值班房在孔的旁边,说是值班房,实际上是一个用钢筋焊接骨架,黑色塑料包裹的1m2的小棚子),木拉先生来了,木拉是这个项目的地质工程师,这里的地质工程师权限很大,又临时决定方案和措施的权利,我笑着迎了上去。
“Hollow”我抬手打着招呼
Hollow,good afternoon木拉也热情的回应着
木拉和我一起来到孔位前,仔细看了孔位和钻机的准备情况,拿出了一个精致的本子,在上边画了两条交合的线条,再用圆弧在交合线标注了数字45,我立刻明白了,是45度角,这会没翻译,我还没正式和老外用英语交流过,我。。。。。。,我着急的看了看四周,除了我们的工人,没有其他人了
木拉用法语咕噜咕噜的给我说着,我急嘟嘟的不知道怎样说,
“Angle forty-five ,”我试着说
“Yes yes yes, forty-five Angle”木拉高兴而急切的回答着我,显然对我说英语给与着急切的回应,毕竟项目开工以来能用英语和他交流的只有我,尽管我的英语说的很蹩脚,但这也算“奇葩”。
“Angle
forty-five ,”也是我第一次正式和老外说的英语,以前都是在学校朗读,现在说的多了,想想在学校的英语,确实不能叫英语,应该叫“chainglish”
由于感觉木拉能听懂英语,我就又和他交流起起来
交流的语句虽然很简单,但很愉快。
后来和木拉以及其他工程师我都用英语和他们交流,而且交流很顺畅,有时候交流时只是蹦单词,有时候不会合适的单词就用手势或者特殊表情表达,甚至有几次我要表达的词语不会,我会问木拉怎样发音的那个单词,他会说给我,包括怎样拼写。
我来的时候带了很多的软件安装光盘和几张音乐光盘,其中有一盘是梁祝的各种乐器演奏,我送给木拉先生。
每次我坐他车,他都会给我放小提琴梁祝,我会给他详细解说音乐每部分对应的故事情节,我常常把梁祝的故事说成《罗密欧和朱丽叶》,这样他会很能理解故事含义,再加上梁祝的英文名字本身就叫the butterfly lovers,蝴蝶爱人,
真的得感谢梁祝的作者何占豪,或者说应该感谢伟大祖国,或者说应该感谢我们伟大民族的文化,优秀美妙的音乐或许真的感动或者说感染了木拉先生,我的工作得到了木拉的极大支持和肯定,我们在工作中互相认可,极大的促进了大坝灌浆的进展和提升,3年半以后,我们即将离开项目时,业主给我写了表扬信,说我们时世界上最好的灌浆队伍,这是后话。
2005年夏天,木拉的两个孩子来工地,一个女孩,大概16-17岁,一个小男孩11-12岁,我分别送给他们两瓶风油精,并叫翻译用A4纸包好,在外边写上“来自东方的祝福”
由于感觉木拉越来越喜欢中国文化,我把我来的时候,我表姐给我手工绣的鞋垫送给他,那双鞋垫及其精美,上边是对称的两对鸳鸯,左边一只绣着“百年”,右边一只绣着 “好合”,这双鞋垫的图案和绣功最能彻底的代表着中国文化里的“爱情观”,也是中国最古老大地渭水地区的文化传统,传递着华夏人文中生生不息的质朴情怀,虽然是鞋垫,我带在身边,一直舍不得垫在鞋里,压在随身箱子的最底下,只是偶尔看看,
木拉看着鞋垫只是笑了说“too small,only sit my
daughter,Merci (法语:谢谢)”
这时我才低头看木拉的脚,我笑了,他的脚太大了,估计是45-46的,他也笑了。
跑题了,45度角,我们重探XY-2 300型钻机是很难施工的,上次木拉给我说要求我们施工45度角的钻孔,虽然紧紧只有不到40m,我回去和大家商量时,所有人一致反对或者说不同意施工45度角,一是国内没有施工先例,而是施工难度太大,在所有人和我的坚决拒绝下,监理地址工程师木拉同意最初的30度施工,放弃45度施工。
2005年圣诞节那天上午,木拉照常来到工地,进行着正常的工地巡查和监督,我上前给他昨天晚上和今天的灌浆报告。
Hollow ,good moning 我上前打着招呼
Hollow,木须(法语:先生)满(阿拉伯语:水)(法语加阿语:水先生),工地上大家都叫我:木须满
You are not going back to
france at Christmas?我有点打趣的问木拉先生。
Yes,I must stay in Tunisia spend Christmas and new
year this year。木拉很高兴的说道
呵呵,我回应着笑着
You will with somebody tonight?我问道
No
Would you like to spend Christmas with me andMr.Fan?不等木拉先生说下一句,我就问他是否也愿意和我以及范志林一起度过这个圣诞节。
Good,good,certainly,good!木拉先生急切的说道。
网友评论