高阳台 和周草窗寄越中诸友韵
王沂孙
残雪庭阴,轻寒帘影,霏霏玉管春葭①。小帖金泥,不知春在谁家。相思一夜窗前梦,奈个人、水隔天遮。但凄然、满树幽香,满地横斜。
江南自是离愁苦,况游骢古道②,归雁平沙。怎得银笺,殷勤与说年华。如今处处生芳草,纵凭高、不见天涯。更消他,几度东风,几度飞花。
【注释】
①葭:芦苇,这里指芦灰。②游骢:指旅途上的马。
【译文】
庭院的背阴处有积雪残留,微寒透过帘幕,玉管中葭灰飞扬,传出春的讯息。不知谁还写金泥帖,也不知春落到谁家。窗前,(我)做了一夜相思梦,奈何我俩被水隔断,被天遮断。只有凄凄惨惨,一树散发着幽幽香味的花枝的影子,横斜在地上。
江南本就充满离别的愁苦,何况骑着马儿游历在古道上,看归雁飞落平沙。怎样才能在信笺之上,殷勤与你诉说这春天的好景呢。如今处处长满芳草,纵然登上高楼眺望,也见不到远在天涯(的你)。我怎能再消受得起几次春风吹拂,几次落花飞舞呢?
【赏析】
这是一首对答之词,答和之人为宋末词人周密。周密作有《高阳台》送给很多词友,王沂孙便作了这首词对答。周词表达的是漂泊异乡的羁旅之情,这首词从原词意境出发,抒发了词人对友人境遇的同情及思念。
“残雪”三句写初春景致。虽尚有残雪,寒意还未消去,但律管中的葭灰已经飞出,预示着春的来临。“霏霏玉管春葭”,古时季节变化,用箫管十二,置芦苇(葭)灰于孔中,室内封闭,蒙上罗彀,哪一节气到了,哪一律管葭灰就飞出。“小帖金泥,不知春在谁家。”金泥小贴,宋代立春日宫中命大臣撰写殿阁的宜春帖子词,士大夫间也自己书写,字用的是金泥。如今已经改朝换代了,春日还有何人用金泥写宜春帖子贴挂,春又落往谁家?“相思”三句写对友人的思念。“水隔天遮”极写两人相隔之远。“但凄然”三句,写周密住所,即西泠孤山之畔。满树幽香,满地梅枝疏影横斜,可谓清幽,但在飘零之人看来,却显得凄凉。
“江南”三句是词人代友人说愁。友人流落异乡,心中自是凄苦,况且又遇上这“游骢古道,归雁平沙”的江南春日呢。“怎得”两句又转回自身,说为慰藉友人的思归之心,意欲和他讲一讲如今江南春天物华,但由“怎得”二字可知托信无路。既欲寄信而不得,就凭高望远,遥寄相思吧。但结果怎样呢?“如今处处生芳草,纵凭高、不见天涯。”即便登高,也望不见友人,只一片凄凄芳草。至此词人已生绝望之感,凄然叹道:“更难消,几度东风,几度飞花”,尽管春去春来,花开花谢,我与你却仍旧遥遥相隔,相见无期,真令人无限悲慨。
网友评论