跳汉(thiau3-han3)
《泉州戏曲丛书·小梨园下册》p515
校注者不懂得“跳汉”这个词,径自改成偷闲(thio-han5)。偷闲是文言词汇,闽南话口语中本来没有。
“跳汉”一词在《厦英大辞典》可以查到:
thiàu-hàn, a troublesome unruly boy, fond of trifling and noisy play. thiàu-hān (T.), a troublesome unruly boy, fond of trifling and noisy play.
孽子跳汉
gia̍t-chú thiàu-hàn, a wild, idle, ill-behaved boy.
意思是男孩子爱惹祸,喜欢玩闹。
《厦门方言词典》收录一个相近的词:跳鬼。
失去(sit --khɯ3)
意思是昏过去。梨园剧团演出,演员话白是对的,读“失去”。字幕错误翻译成“死去”。《泉州戏曲丛书》有注释的,也是正确地解释为:昏过去。不知道为什么梨园剧团的字幕写成“死去”。
sit-khì, to faint away; to swoon.
不肖 != 不孝
《孙不肖》唱的是 put-siau3。但是梨园剧团的字幕写成了:不孝。表演是严格按照师承的不会错,错的是字幕。孝只能读 hau3 或者 ha3,不会读 siau3。
障说 = 这么说
字幕所有的“障”都译成“怎”。其实障有两种用法,一个是怎么。二是这么。应该区分清楚,不然观众有时候会看不懂。
南音中的《雪梅教子》、《商辂》
散曲中关于秦雪梅的南曲套曲中有《汝因势》的第一、第二阕《汝因势》(短滚·太子游午门)和《祈官人》(短滚),以及《春今卜返》的《春今卜返》(长滚·大迓鼓落北青阳)、 《启公婆》(北青阳)、《听见机房》(北青阳)、《我为乜》(北叠犯柳摇金)和这首《孙不屑》 (北青阳叠)。散曲有《蹑步行来》(相思引)、《将只香囊》(短滚)、《卜障说》(北青阳过北叠)等三首。共 10 首。
网友评论