美文网首页英语原创版
我们为什么要学外语?

我们为什么要学外语?

作者: 树洞学习馆 | 来源:发表于2018-12-21 13:55 被阅读10次

    1. 进行有效地跨语言交际

    语言,架起了陌生人与陌生人之间,国与国之间交流的桥梁。

    不久前,一个在柬埔寨景区卖旅游纪念品的10岁小男孩爆红网络。他能流利地使用普通话、粤语、英语、日语、韩语、泰语、法语、德语、马来语、菲律宾语向游客售卖他的纪念品。

    与女游客用多种语言进行对话,各种语言来回切换。游客惊叹他的语言能力,最终买了他的纪念品。

    他与女游客对话的视频上传到网络后,被国内外媒体争相报道。

    这无疑是一段非常有效地跨语言对话了。

    而有一位女主持人,就没有这么幸运了。在中国台湾的花博会上,女主持人自信满满地对外宾说:“我翻译了所有你想说的。”

    而上网一搜,却是满屏的批评。

    从翻译的角度,女主持人非常不准确地传达了外宾的信息。

    翻译是搭起不同语言交流的桥梁,若是误翻、乱翻,都能造成桥梁的崩塌。

    2. 不同的文化得以碰撞

    语言背后蕴含着深层次的文化。

    《哈利·波特》中的小天狼星布莱克(Sirius Orion Black)是哈利爸爸的好友,是哈利的教父。而哈利一口一个Black、Sirius的叫着,并未觉得有什么不妥。

    在中国,小的时候,你要对长辈直呼其名,你会得到大耳瓜子。

    在英语中,“you”这个单词就涵括了“你”和“您”。

    汉语中,区分了你和您的使用。想起自己与导师见面时,我经常一开始会说你怎样,你字一说出口,就意识到不对,马上又换成了您。

    西方文化强调自由平等,父母子女之间平等相处,长幼之间直呼其名也是很正常的事情。

    在中国文化中,强调长幼有序和孝文化。不能直呼长辈姓名,否则视为大不敬。

    英语中有:Man proposes, Goddisposes. 西方信仰基督教,基督教是神教,认为上帝是世界万物的缔造者和主宰者。遵循 God is above all.

    中文与之相对应的是:谋事在人,成事在天。中国文化强调天人合一,天、地、人同源同体。注重关系的和谐,对立统一,没有主宰神。

    Individualism(个人主义) 一词,在西方出现的频率很高。在西方文化中,宣扬个人至上,个人价值,崇尚自我肯定。依靠个人的能力去实现个人利益。

    中国文化,提倡群体价值,注重集体利益。整体优先,和谐至上。俗语有:在家靠父母,出门靠朋友。人与人之间互帮互助。

    不同语言蕴含着各自文化的特性。借助语言,可以触探文化的内涵,窥视文化的异同。

    3. 打破固有的思维局限

    每种语言都烙印着该民族特有的思维特征。

    中文:今晚的月色好美~ 你看那天上的星星,一闪一闪的,像不像你的眼睛。

    英文:Can I borrow a kiss? I promise I'll give it back.

    中国讲究含蓄委婉,先绕一大圈子,再讲明来意。真正的意图往往藏在大量地信息中,是典型的圆形思维方式。

    西方人喜欢直接简单地表达自己。思考问题的方式是从过去、现在、未来,形成一条直线,是典型的直线式思维方式。

    初学英语时,我们都发现英语中的邮编地址的地名是从小到大,而汉语是从大到小。

    中文:法国巴黎香榭丽舍大道30号

    英文:No.30 Champs-Elysees, Paris, France

    汉语体现的是一种整体性思维方式,把事物看成一个有机的整体,从整体全局出发。英语中是分析性思维方式,注重把整体分解为部分,分解为各个要素和属性。

    双语教育,甚至是多语教育,是国际教育发展的趋势。通过学习,可以发现不同语言背景下的思维差异,进而打破一种语言的思维局限,培养辩证思维型的国际人才。

    当你真正地去了解一门语言后,你会发现语言的知识浩如烟海。

    原文链接:我们为什么要学外语?

    相关文章

      网友评论

        本文标题:我们为什么要学外语?

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/tapmkqtx.html