美文网首页
观影 | 乔西的虎与鱼 ジョゼと虎と魚たち

观影 | 乔西的虎与鱼 ジョゼと虎と魚たち

作者: 黛薇Daivvv | 来源:发表于2021-08-17 23:51 被阅读0次

一个非常简短的观影后记。

因为疫情很久没有进过电影院,因为是日文动画片所以看到座位上人很少,加之打完了两针疫苗和师姐的热情邀请,于是难得在市中心看一场电影。

查了豆瓣之后才知道原来这部动画之前有一部真人版,真人版的评分很高,我没有看过所以倒也没有什么评价的资格。而这部动画呢,看完之后我对师姐吐槽说这是一个看了开头我就完全猜到了剧情和结尾的故事,师姐嘲笑我太现实,倒也不否认故事构架比较简单。

非常概括而不剧透地说,这是一个男孩子和一个瘫痪的女孩子互相拯救的故事。女孩儿因为男孩儿的陪伴而看到了她在闭塞的小屋子里未曾见过的世界与美丽,男孩儿也在女孩儿的鼓励之下最终克服困难实现梦想。

很纯粹,豆瓣很多评价说很治愈。虽然我可能不觉得治愈吧。

我本来以为我会因为不真实感而控制住自己的泪腺,但是讲到绘本的那一段着实有些感人。说实话因为我的日语还只是出入门阶段,英文字幕其实很多翻译也用的是日语拼写而让我有些懵逼,很多点(包括 bgm 据说很美好的歌词)我都并不能 get 到,但绘本那里,一个瘫痪的姑娘鼓起勇气把两个人互相拯救的故事画下来并讲给孩子们听,这样的勇敢和坚强非常动人。

以及两个人都在实现自己梦想的路上。

说到这里,影片开头的时候我对师姐说,倘若男孩儿因为照顾这个瘫痪的女孩儿而最终放弃自己的梦想,或者女孩儿为了男孩儿放弃了画画这件事,诚然这会非常让人感动,能给人以爱情的力量这种刻画,但我真的接受不能。好在影片也并没有那样发展。

或许我本更期待一个 be 的结局。也或许我目前的爱情观稍显悲观。

非常大的败笔其实还是女主的一些性格。我真的对一言不发就消失的人接受不能。千万别提“傲娇”,这可能是我不论真实接触还是看小说观影最讨厌的性格且没有之一。或许是因为自身原因而显得过于以自我为中心,也是幸好她遇到的男主是一个温柔而包容的人。这可能也是我更倾向于 be 结局的原因之一吧,男主所遇到的所有困难和障碍几乎都是因为女主的任性而产生的。所以会觉得有些非常现实的“不值得”。

不过可能对于“爱情”这个词而言,哪里有那么多的“不值得”。

翻到一个评论说,“他们得到的远比他们失去的更不值得”。

那种,有些被过于腻到又觉得不至于此的感觉吧。

相关文章

  • 观影 | 乔西的虎与鱼 ジョゼと虎と魚たち

    一个非常简短的观影后记。 因为疫情很久没有进过电影院,因为是日文动画片所以看到座位上人很少,加之打完了两针疫苗和师...

  • ジョゼと虎と魚たち

    Josée、老虎、魚 ジョゼと虎と魚たち 日本犬童一心116min -感情的展開與關閉 女為悅己者容,男為悅己者勇...

  • あのときの百万円

    またぎ忘れるところだった。迎え火がぱちぱち鳴らす音がやけに大きく聞こえる。ふと風が冷たく右肩を撫でたかと思うと、...

  • 周り

    まわりの人々や事は気持ちに影響を与える、落ち着いた気持ちをずっと保つことができない、穏やかな心のために、努力しなけ...

  • 【日漫一生推】《JOJO的奇妙冒险》(内含资源)

    皆さん、こんにちは。ようこそ日本語の声。アナウンサーのかです。今度は再び「ジョジョの奇妙な冒険」というマンガについ...

  • 新たに始める 日本語の日記を書きます(二十)

    ちゃんと人に好かれてきたから ちゃんと普通に人のことを好きになる

  • 【日本民间故事】南瓜爷爷和南瓜奶奶

    ジジババかぼちゃ 昔々、ある村に美しい娘が住んでいました。「あぁ、おじいさんとおばあさんが欲しいなぁ」といつも思っ...

  • 【日语共读】《挪威的森林》连载(32)

    十八歳の年の僕にとつて最高の書物はジョン・アップダイクの『ケンタウロス』だったが何度か読みかえすうちにそれは少...

  • 日本語日記◎

    慎太郎さんと: 私は、「しんちゃん」「たろしん」「しん」と呼ばれることがあります。でも、「しんたろう」と、名前のま...

  • 【日本民间故事】想变贫穷的富人

    貧乏になりたい金持ち むかしむかし、あるところに、とてもお金持ちの家がありました。「もう、お金なんかいらない」と、...

网友评论

      本文标题:观影 | 乔西的虎与鱼 ジョゼと虎と魚たち

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/tbuwbltx.html