美文网首页
若你路过这些旧书店 请代我献上一吻——第三家旧书店

若你路过这些旧书店 请代我献上一吻——第三家旧书店

作者: 34e2bd025874 | 来源:发表于2018-09-18 15:48 被阅读2次

    书籍在旧书店里等待着下一位读者,后来的读者在旧书店里和上一位读者不期而遇。当书籍在不同的读者手中流转,跨越时空,惺惺相惜,这是多么奇妙的际遇。

    这家书店因《查令十字街84号》一书成名,这实际上是一本读者与店家之间的书信集。从1949年到1969年的二十一年间,远在纽约的海莲·汉芙与查令十字街84号书店经理、店员以及经理家人之间频繁通信,爱书之人惺惺相惜,字里行间充满读书之喜悦、人生之哲思。

    绅士弗兰克为书痴海莲寻找旧书孤本,海莲为弗兰克等人寄去稀缺食物。相隔天涯的人因书结缘,见字如面,妙不可言。

    海莲·汉芙曾在信中说道:“我喜欢扉页上有题签、页边写满注记的旧书;我爱极了那种与心有灵犀的前人冥冥共读,时而戚戚于胸、时而耳提面命的感觉。”每每收到弗兰克寄来的悉心保存的旧书,海莲都会像孩子一样高兴。

    这家远在伦敦的像是从狄更斯书里头蹦出来的可爱的旧书店,在二十年的书信往来中,慰藉了她求书若渴的心。

    只是这家旧书店早已歇业,海莲也未能亲眼得见查令十字街84号迷人的样子。我们只能在海莲好友的书信中窥见一点书店的样子:

    “店门口陈列了几架书,开门进去前,我先站在外头假装随意翻阅几本书,好让自己看起来像是若无其事地逛书店。一走进店内,喧嚣全被关在门外。一阵古书的陈旧气味扑鼻而来。我实在不知道该怎么形容:那是一种混杂着霉味儿、长年积尘的气息,加上墙壁、地板散发的木头香……极目所见全是书架——高耸直抵到天花板的深色的古老书架,橡木架面经过漫长岁月的洗礼,虽已褪色仍径放光芒。”

    “你们若恰好路经查令十字街84号,请代我献上一吻,我亏欠她良多……”

    相关文章

      网友评论

          本文标题:若你路过这些旧书店 请代我献上一吻——第三家旧书店

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/tedpnftx.html