爱诗爱画,用心感受诗的意境美,用笔画出诗中的风物。边画边背,趣学语文。
一、正文
二、思维导图
小花老师绘解题:芙蓉楼为地点,送辛渐为事情。王昌龄芙蓉楼送别友人辛渐。中心图突出主题,芙蓉楼送别友人。四句分位四个分支,“寒雨连江”描绘出离别时的景象,连夜的雨织成了一张无边无际的愁网,让离别更是连绵不舍,渲染出了离别的黯淡气氛。“平明送客楚山孤”抒发了离别的孤寂之情,诗人遥望江北的远山,想到友人不久便隐没在楚山之外,孤寂之感油然而生。友人回到洛阳即可与亲友相聚,而留在吴地的诗人,却只能像孤零零的楚山一样伫立在江畔,空望着流水逝去。不由得触发离别的叮嘱,一句句叮咛里还表达着自己坚定的志向,无论何时自己依然冰清玉洁,坚持操守的信念。
关键词提取:
1.离别景——寒雨,冷清
2.离别情——孤,孤寂
3.离别叮嘱——亲友问
4.坚定志向——冰心
三、相关介绍
^o^字词解释:
芙蓉楼:原名西北楼,在润州(今江苏省镇江市)西北。登上芙蓉楼可俯瞰长江,遥望江北。
寒雨:秋冬时节的冷雨。
吴:春秋时的吴国在长江下游一带,所以称这一带为吴。
平明:天刚亮的时候。
客:诗人的好友辛渐。
楚山:春秋时的楚国在长江中下游一带,所以称这一带为楚山。
冰心:比喻心的纯洁。
玉壶:冰在玉壶之中,进一步比喻人的清廉正直。
^o^诗人简介:
王昌龄 (698— 756),字少伯,盛唐著名边塞诗人,幼年家境比较贫寒,快到三十岁,才进士及第,刚开始任职秘书省校书郎,后任汜水尉,因事贬岭南。开元末年回到长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉,安史之乱中被刺史闾丘晓所杀。王昌龄以擅长七绝而名重一时,有“诗家夫子王江宁”之称。后人誉为“七绝圣手”,存诗一百七十余首,作品有《王昌龄集》。
^o^写作背景:
这首诗大约作于开元二十九年以后。当时王昌龄因佞人谗言被贬江宁(今南京市)县丞,辛渐是王昌龄的好友,将由润州渡江,取道扬州,北上洛阳,王昌龄送辛渐,一路从江宁到润州,在芙蓉楼为辛渐饯别,并写下这首诗。
^o^翻译:
那是一个阴雨绵绵的秋夜,寒意弥漫,迷蒙的烟雨笼罩着吴地江天。天刚刚亮,我送别好友辛渐,他即将登舟北归,我却不能同行,独留我一人在这里,如同这形单影只的楚山。如果洛阳的亲友们问起我现在的情况,请你一定转告他们,我的心依然像一颗珍藏在玉壶中的冰一般晶莹纯洁。
网友评论