伊玛目伊本•哈哲热说:“对于‘格代目’(القدم)一词的具体所指众说纷纭,先贤的方法是就这样念过,不进行注解,定信想象真主有欠缺不可能。”
经常听人这样说:为啥我们能说真主有知识,是全知的,全听的,全观的,可就不能说真主有“手”(اليد),“登上”(استوي),下来(النزول)呢?这些可都是经训中明文提及来的,是真主的属性,为啥前面的属性就可翻译,而后面这些属性就不可翻译呢?
如果囫囵吞枣,一致对待的话难免有这种疑问,但是,真主的属性可分为三种:
㈠纯粹是完美的属性。这种属性的本质与实质不会产生新生或者物体的意义,就像真主存在,知识、听与观等属性。它是以适合真主而存在的,它也存在与人,但是限于人本身所具备的新生与物体的属性。
比如人们知道信息要通过感官,脑膜、想象与集中精力。
人们听见声音需要耳朵,脑膜等。其他的亦是如此。
当我们把这些属性归属于真主时,则就不需要这些人的特性,从这些新生事物上清净真主,仅把这些属性的根本与本质归属于真主。比如:
真主知就是原原本本得知一切信息。其他亦如此。
如果有人说:“你们知道真主知这个属性的本质吗?”
我们说:“我们知道的只是知这个属性的含义,并不了解其实质。”
比如我们说:“人是有知识的,真主是全知的。”
这两句话里“知”这个词的含义是一个,但实际上其本质完全不同,可以说两者之间完全没有任何关系。
所以,我们只是知道这些属性的含义,但把它归属于真主时,我们完全不知道,也无法知道其实质。
㈡纯粹是缺点的属性。这种必须要注解。就像真主所说的:“曾以宗教为娱乐和嬉戏,而且为尘世所欺骗者,我今天忘记他们,因为他们曾忘记有今日之相遇,还因为他们否认我的迹象。”(高处章:51节)这节经文中的“忘记”。这是纯粹的缺点,必须进行注解。①
㈢根据表面意思想象欠缺的属性。这种词汇根据表面真正的意思,所表达的是物体的属性。它在阿拉伯语里还有另外的,适合真主的,既不专属与人,也不专属于被造物,不表达局部,肢体等意思,而是符合真主属性的意义。就像“耶迪”(اليد)一词,它有很多的意义,阿拉伯语中真正的意思是肢体,而这个意思前辈后辈的学者统统否决,除此之外,还有很多意思,先贤们没有断定其中之一,把具体所指交付于真主。
那把能想象欠缺的这些属性不翻译出来是不是就是对真主属性的废弃(التعطيل)呢?我们看先贤学者们怎么说:
苏福阳•本•欧阳乃说:“真主在经典中描述自己的,念它就是对它的解释,任何人都不能以阿拉伯语或者波斯语解释它。”
伊玛目伊本•哈哲热说:“对于‘格代目’(القدم)一词的具体所指众说纷纭,先贤的方法是就这样念过,不进行注解,定信想象真主有欠缺不可能。”
在《伊本•克西尔经注》中也有类似的,直接念过,不做解释,不翻译。
求真主慈悯我们端正的理解,赐予我们正信,走在康庄大道上。阿米乃。
①注:这的属性指的是归属于真主的一些词汇。就像真主在这节经文中把忘记归属于他一样。因为忘记不是真主的属性,只是归属给真主了而已。在这所指的绝不是表面意思,也并非凡是归属都是属性。
![](https://img.haomeiwen.com/i7751530/5317624440b4f837.jpg)
网友评论