“尹雪艳总也不老。”

作者: 嚯嘿咻咻呦 | 来源:发表于2023-11-18 16:37 被阅读0次

    【乌衣巷】

      刘禹锡

    朱雀桥边野草花

    乌衣巷口夕阳斜

    旧时王谢堂前燕

    飞入寻常百姓家

    很快,很快就看完了《台北人》,因为书非常的好读,你一直被吸引着,好奇下一个故事,所以时间的流动就变的很快。

    合起书的时候有心里落了一块石头的感觉,有头被浸在水下的感觉,让我有意识说必须要换换气,要离开水面要呼吸,让自己缓下来。

    读书过程中的感受太过复杂很难表达,历史感、思乡情、命运劫、繁华与繁华落幕后的衰败、一直落雨的台北夜晚……我进入了浩荡的历史长河中,犹如一颗石子落入平静的大海使海面激起了一簇微小的水花,就是这么难以形容。

    书里面的十四个短篇故事其实很早就发表了,只是引进内地的时间晚了许久许久。要说起来这本书在内地出版的经过,讲起来又是一段往事。

    看书时候能感受到每篇小说间相互独立,每篇小说让人感觉到那样不同,单看一篇就让人回味无穷。但当这些故事被放在一起,又让人感到它们的底蕴相通,终将汇聚到同一个来处。

    而且阅读过程中有个我不论什么时候回想都会觉得非常奇妙的感受,就是我在看书看着看着的时候,总是会莫名的想起《红楼梦》,倒不是想到了什么具体的东西,只是心里会被勾起来想去看《红楼梦》的那股子冲动。当时只是觉得奇妙而已,并不能理解为什么,不过到我看到附录部分时,便有些能理解为什么读《台北人》能勾起来我想去看《红楼梦》的心。更加笃定了心里这奇妙的感觉。

    余秋雨在1991年6月,在《台北人》出版20年重新评价的《世纪性的文化乡愁》里面说道:“他的许多小说的设境,常常使人感到历史在此处浓缩,岁月在今夜汇聚。”我很喜欢这句话,的确,读起来的确就是这种感觉。

    后续读书计划是《纽约客》《孽子》。顺便提一嘴,写《孽子》这本书的时候,正是白先勇先生在做《台北人》英译本翻译的时候呢。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:“尹雪艳总也不老。”

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/tgqpwdtx.html