美文网首页读书
读小王子有感

读小王子有感

作者: 七月上的冥王星 | 来源:发表于2020-03-17 20:26 被阅读0次

以前第一次读它时,深深记住了作者的姓名:圣埃克-佩苏里。再没有想过还有机会去接触它。下面谈下这次的读书心得:

关于大象和蛇

我喜欢去动物园看形态各异的动物们。大象,猴子,斑马,孔雀游者往往欢呼雀跃数不胜数。但是至今没有想过这些元素可以组合起来变成另一个神奇的形状—帽子。

玫瑰

书上说:“心若猛虎,细嗅蔷薇。”也有“赠人玫瑰,手有余香。”现实中玫瑰或许代表着对未来理想的憧憬和希望。那粉红的,红红的玫瑰花开在万绿丛中。

诗人Robert Burns曾在诗中写它:“

A red,red rose 《一朵红红的玫瑰》

o my luve's like a red,red rose 啊,我爱人象红红的玫瑰,

that's newly spring in june: 在六月里苞放;

o my luve's like the melodie 啊,我爱人象一支乐曲,

that's sweetly play'd tune. 乐声美妙、悠扬。

as fair art thou,my bonnie lass. 你那么美,漂亮的姑娘,

so deep in luve am i: 我爱你那么深切;

and i will luve thee still,my dear, 我会永远爱你,亲爱的,

till a'the seas gang dry. 一直到四海涸竭。

till a'the seas gang dry,my dear, 直到四海涸竭,亲爱的,

and the rocks melt wi'the sun; 直到太阳把岩石消熔!

o i will luve thee still, my dear, 我会永远爱你,亲爱的,

while the sands o'life shall run. 只要生命无穷。

and fare thee week,my onlu luve! 再见吧,我唯一的爱人,

and fare thee awhile! 再见吧,小别片刻!

and i will come again,my luve, 我会回来的,我的爱人,

tho'it were ten thousand mile. 即使万里相隔!”

唯独小王子遇到的玫瑰是个沙漠中的一只。他直到遇到了一群玫瑰花,发现自己的那朵玫瑰花不见了。小王子失落时,躺在草地上,想要却再也不见的三座火山以及玫瑰花。

the rose that belongs to me. But in herself alone she is more important than all the hundreds of you other roses: because it is she that I have watered; because it is she that I have put under the glass globe; because it is she that I have sheltered behind the screen; because it is for her that I have killed the caterpillars (except the two or three that we saved to become butterflies); because it is she that I have listened to, when she grumbled, or boasted, or even sometimes when she said nothing. Because she is my rose.”

人生中,总会遇到一朵玫瑰,你给它浇水,陪伴它,一起分享阳光和沙漠的惊奇。愿身边拥有玫瑰的人多珍惜。

狐狸

“I cannot play with you,” the fox said. “I am not tamed.”

狐狸甘愿受驯服,这样的人一定会忍受一些痛。

相关文章

网友评论

    本文标题:读小王子有感

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/tjuxyhtx.html