季氏篇 16.8 君子三畏

作者: 为你写思的哥布林 | 来源:发表于2022-09-28 06:20 被阅读0次

    孔子曰:“君子有三畏:畏天命,畏大人,畏圣人之言。小人不知天命不畏也,狎(xia 2声)大人,侮圣人之言。”


    译文

    孔子说:“君子有三种敬畏:敬畏天命,敬畏王公大人,敬畏圣人的言论。小人不知道天命,所以不敬畏它,轻视王公大人,侮慢圣人的言论。”


    哥布林歪解

    首先此处的畏是敬畏不是畏惧,。畏天命应该不是说让人认命,此处的天命说成是自然规律更贴切些。至于畏王公大人,这一点可能需要从两个方面来看,敬畏的是他们的功绩和付出,而非他们的地位和胡作非为。敬畏圣人的言论,首先要看怎样来定义圣人,再就是圣人说的话也许大部分是有道理的,但不可能都是有道理的,因此还是要客观的看待圣人的言论。

    网图,侵删

    相关文章

      网友评论

        本文标题:季氏篇 16.8 君子三畏

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/tkczortx.html