Friend of fatherless!
Fountain of happiness!
Lord of the swill-bucket!Oh,how my soul is on
Fire when I gaze at thy
Calm and commanding eye,
Llke the sun in the sky,
Comrade Napoleon!
Thou are the giver of
All the thy creatures love,
Full belly twice a day,clean straw to roll upon;
Every beast great or small
Sleeps at peace in his stall,
Thou watchest over all,
Comrade Napoleon!
Had I a sucking-pig,
Ere he had grown as pig
Even as a pint bottle or as a rolling-pin,
He should have learned to be
Faithful and true to thee,
Yes,his first squeak should be
“Comrade Napoleon!”
孤儿的朋友!
幸福的泉源!
食桶之王!哦,我的灵魂是多么的闪耀
当我凝视你的眼睛时,我燃起了火焰
冷静而威严的目光,
就像天空中的太阳,
拿破仑同志!
你是给予者
你的创造物都爱,
每天饱腹两次,滚在干净的稻草上面;
所有的动物,无论大小
安静地睡在马厩里,
你监视着一切,
拿破仑同志!
如果我有一头乳猪,
在他长成一头猪之前
即使是一品脱的瓶子或擀面杖,
他应该学会的
对你忠心耿耿,
是的,他的第一声尖叫应该是
“拿破仑同志!”
网友评论