美文网首页
E13 射雕倚天初相遇,一读金庸误终生

E13 射雕倚天初相遇,一读金庸误终生

作者: f66522a6d471 | 来源:发表于2018-11-14 20:01 被阅读0次

    "Jin Yong's novels are not well-written写得好的," he wrote in Yueyun.

    But "when he was writing and later rereading his own works, he often shed tears over 因之泪下his characters' 笔下的人物misfortunes. When he wrote that Yang Guo waited in vain空自等待 for Xiaolongnu till the sunset, he sobbed抽泣. When he wrote that Zhang Wuji and Xiaozhao were forced to break up被逼分手, he wept哭泣. Writing that Xiao Feng killed his beloved 心上人Azhu because of a misunderstanding, he wept even more sadly".

    The stories were from his heart, and they have reached countless 无数的other hearts.

    ▍生词好句

    well-written /ˌwelˈrɪtn/: adj. 写得好的

    He's well-educated. 他是受过良好教育的。

    The meeting is well-organized. 这场会议组织得井井有条。

    shed tears over sth. /ʃed/: 因为……而流泪

    If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars. 如果你为了错过白天的太阳而流泪,那你也会错过晚上的星星。

    wait in vain /veɪn/: 空守候一场

    sob /sɒb, sɑːb/: vi. 抽泣;呜咽

    be forced to do sth.: 被迫做某事

    beloved /bɪˈlʌvɪd, bɪˈlʌvd/: adj. 心爱的 n. 心上人

    weep sadly/bitterly/wildly /wiːp/: vi. 悲伤地哭泣

    countless /ˈkaʊntləs/: adj. 无数的

    相关文章

      网友评论

          本文标题:E13 射雕倚天初相遇,一读金庸误终生

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/tnhsfqtx.html