别离/怨-默温

作者: 东学西学 | 来源:发表于2019-05-25 16:58 被阅读50次

    W.S.默温的诗(3首)

    为我的亡故纪念日而作

    每年我度过这一天,无知无觉

    当最后的火焰向我挥手

    寂静启程

    不倦的旅者

    好似暗星的光束

    我将不再看见自己

    在世间,如同穿着奇异的衣服

    惊讶地审视大地

    一个女人的爱

    以及男人们的寡耻

    如同连雨三日后,今天写作时

    听见鹪鹩歌唱,绵雨歇止

    我躬身,却莫明所向

    For The Anniversary Of My Death-----by William Stanley Merwin

    Every year without knowing it I have passed the day

    When the last fires will wave to me

    And the silence will set out

    Tireless traveller

    Like the beam of a lightless star

    Then I will no longer

    Find myself in life as in a strange garment

    Surprised at the earth

    And the love of one woman

    And the shamelessness of men

    As today writing after three days of rain

    Hearing the wren sing and the falling cease

    And bowing not knowing to what

    别离

    你的离去穿过我

    如丝线穿过一根针。

    我的所为均缝缀着它的颜色。

    Separation-----by William Stanley Merwin

    Your absence has gone through me

    Like thread through a needle.

    Everything I do is stitched with its color.

    我手中的星子

    在坠落

    何为无用,有共识

    我愿向自然规律俯首

    而非她的走卒

    Wish-----by William Stanley Merwin

    The star in my 

    Hand is falling 

    All the uniforms know what's no use

    May I bow to Necessity not

    To her hirelings         

    相关文章

      网友评论

        本文标题:别离/怨-默温

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/tnrzzqtx.html