美文网首页
《随园诗话》学习与译注

《随园诗话》学习与译注

作者: 意趣与刺点 | 来源:发表于2020-08-31 06:10 被阅读0次

    卷六

    六十八

    原文

            乾隆丙辰,唐公莪村为太常寺卿。余鸿词报罢后,袖诗走谒。公奇赏之。次日,即托其西席朱君佩莲道意,欲以从女见妻。余以聘定辞,公为惋惜。至今感不能忘,垂五十年矣。甲辰到端州,见公《赠关庙瑞公上人》一律云:“何因来古寺?冷落二年羁。性拙宜僧朴,身危仗佛慈。险夷无定象,梦幻有醒时。一笑成今别,前途最汝思。”纸尾注云:“甲子冬,缘事来肇庆,羁栖二年。今丙寅夏,将之任山左,赋诗留别。”盖公任广西方伯时,待鞫到此所作;后巡抚江西,三仕三已,以官寿终。名绥祖,扬州人。

    译注

            乾隆丙辰年,唐莪村作了太常寺卿。我鸿词科考试落第后,揣着诗去拜访他。唐公惊奇并欣赏我的诗。第二天,就托付他的家庭教师朱佩莲道意,要把他的侄女嫁我为妻。我以已经下了聘礼订婚而推辞,唐公为此而惋惜。至今感激之情不能忘怀,已经五十年了。甲辰年到端州,见到唐公《赠关庙瑞公上人》一首律诗:“何因来古寺?冷落二年羁。性拙宜僧朴,身危仗佛慈。险夷无定象,梦幻有醒时。一笑成今别,前途最汝思。”意思:为什么来到古寺?因为遭到冷落被留在这里二年。性格朴拙正适宜这僧人的朴实生活,危难的时候依仗佛家的慈善寄身。危险平安没有固定的迹象,梦幻总有醒来的时候。相见一笑从今分别,在前往的路途中最是思念你。在纸的末尾注解到:“甲子冬,缘事来肇庆,羁栖二年。今丙寅夏,将之任山左,赋诗留别。”意思:甲子年冬季,有事来肇庆,羁留并居住这里二年。今天是丙寅年夏天,将要去山东任职,赋诗留念。应当是唐公去广西任方伯的时候,在这里等待审查时所作;后来任江西巡抚,三起三落,在官位上去世。唐公名绥祖,扬州人。

            唐绥祖(1686—1754),字孺怀,号莪村,江苏省扬州府江都县(今江苏省扬州市)人。雍正元年(1723)举人。历任河南封邱、虞城县知县,归德府知府,山东盐运使,山东按察使,太常寺少卿,广西按察使,广西布政使,浙江布政使,浙江巡抚,山东巡抚,江西巡抚,湖北巡抚,湖广总督,太常寺卿等职。乾隆十四年十一月任湖广总督。

            太常寺是唐代九寺、明代五寺之一。秦署奉常,汉改太常,掌宗庙礼仪,至北齐始有太常寺,清末废。太常寺卿、少卿丞各一人;博士四人:主簿、协律郎、奉礼郎、太祝各一人。卿掌礼乐、郊庙、社稷、坛壝、陵寝之事,少卿为之贰,丞参领之。礼之名有五:曰吉礼,曰宾礼,曰军礼,曰嘉礼,曰凶礼。皆掌其制度仪式。祭祀有大祠,有小祠。其牺牲、币玉、酒醴、荐献、器服各辨其等;掌乐律、乐舞、乐章以定宫架、特架之制,祭祀享则分乐而序之。凡亲祠及四孟月朝献景灵宫、郊祀告享太庙,掌赞相礼仪升降之节。岁时朝拜陵寝,则视法式辨具以授祠官。凡祠事,差官、卜日、斋戒皆检举以闻。初献用执政官,则卿为终献用卿,则少卿为亚献;博士为终献;阙则以次互摄。郊祀已,颁御札则撰仪以进。宫架、鼓吹、警场,率前期按阅即习。馀祀及朝会、宴享、上寿、封册之仪物亦如之。若礼乐有所损益,及祀典、神祀、爵号与封袭、继嗣之事当考定者,拟上于礼部。凡太医之政令,以时颁行。太常寺一般设有:卿一人,正三品;少卿二人,正四品上。掌礼乐、郊庙、社稷之事,总郊社、太乐、鼓吹、太医、太卜、廪牺、诸祠庙等署,少卿为之贰。凡大礼,则赞引;有司摄事,则为亚献;三公行园陵,则为副;大祭祀,省牲、器,则谒者为之导;小祀及公卿嘉礼,命谒者赞相。凡巡幸、出师、克获,皆择日告太庙。凡藏大享之器服,有四院:一曰天府院,藏瑞应及伐国所获之宝,禘祫则陈于庙庭;二曰御衣院,藏天子祭服;三曰乐县院,藏六乐之器;四曰神厨院,藏御廪及诸器官奴婢。初,有衣冠署,令,正八品上;贞观元年,署废。高宗即位,改治礼郎曰奉礼郎,以避帝名;龙朔二年,改太常寺曰奉常寺九寺卿皆曰正卿,少卿曰大夫。武后光宅元年,复改太常寺曰司常寺。丞二人,从五品下。掌判寺事。凡享太庙,则修七祀于西门之内。主簿二人,从七品上。博士四人,从七品上。掌辨五礼;按王公、三品以上功过善恶为之谥;大礼,则赞卿导引。太祝六人,正九品上。掌出纳神主,祭祀则跪读祝文;卿省牲则循牲告充,牵以授太官。奉礼郎二人,从九品上。掌君臣版位,以奉朝会、祭祀之礼。宗庙则设皇帝位于庭,九庙子孙列焉,昭、穆异位,去爵从齿。凡樽、彝、勺、幂、篚、坫、簠、簋、登,钘、笾、豆,皆辨其位。凡祭祀、朝会,在位拜跪之节,皆赞导之。公卿巡行诸陵,则主其威仪鼓吹,而相其礼。协律郎二人,正八品上。掌和律吕。录事二人,从九品上;八寺录事品同。有礼院修撰、检讨官各一人,府十一人,史二十三人,谒者十人,赞引二十人,赞者四人,祝史六人,赞者十六人。太常寺、礼院礼生各三十五人,亭长八人,掌固十二人。

            西席,意思是宾师之位。古代以西东分宾主,家du塾教师和做官僚们私人秘zhi书的“幕客”,dao都称为“西宾”,又称“西席”,主人称为“东家”。去做塾师、幕客称为“处馆”。西席:即“老师”。古人除了尊称老师为“夫子”、“先生”、“恩师”外,何以还经常尊称为“西席”呢?这与汉明帝刘庄有关。据《称谓录》卷八记载:“汉明帝尊桓荣以师礼,上幸太常府,令荣坐东面,设几。故师曰西席。”

           朱佩莲,清代,籍贯:浙江海宁人。自号玉阶、蒻圹、东江,浙江海宁人。乾隆二十五年(1760)任广西学政。

           山左,旧指山东。因在太行山左(东)而得名。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《随园诗话》学习与译注

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/tqgysktx.html