本•方登语录
How does anyone ever know anything—the past is a fog that breathes out ghost after ghost, the present a freeway thunder run at 90 mph, which makes the future the ultimate black hole of futile speculation.
人能知道什么呢——过去是一片迷雾,吐出一个接一个的幽灵,现在是以时速九十英里在高速公路上风驰电掣,将来是深不见底的黑洞,任何猜测都是徒劳的。
——本•方登 《漫长的中场休息》
There was no such thing as perfection in this world, only moments of such extreme transparency that you forgot yourself, a holy mercy if there ever was one.
世界上没有完美的事物,唯有这样一些透明得让你忘记自己的时刻,能拥有这样的一瞬,便是天赐的幸福。
——本•方登 《漫长的中场休息》
恐惧是所有情感之母。先有恐惧,才有爱、恨、鄙视、伤心、愤怒等情感。
——本•方登 《漫长的中场休息》
事情往往就是这样,生命变得越来越灰暗,直到我们以为所有的光都离我们而去。然而光还在,一直都在。只要我们把门打开一条缝,光就会涌进来。
——本•方登 《漫长的中场休息》
怕死是人类灵魂里的贫民窟,要想摆脱这种感觉,就需要继承相当于上亿遗产的精神力量。
——本•方登 《漫长的中场休息》
生活会为每个人量身定制一个地狱。
——本•方登《与绝迹之鸟的短暂邂逅》
网友评论