美文网首页想法散文简友广场
读《太平广记选》之李黄

读《太平广记选》之李黄

作者: 闲钓银河月作钩 | 来源:发表于2023-09-22 09:10 被阅读0次

    元和二年,陇西李黄,盐铁史逊之犹子也。因调选次,乘暇于长安东市。瞥见一犊车,侍婢数人于车中货易。李潜目车中,因见白衣之姝,绰约有绝代之色。李子求问。侍者曰:“娘子孀居,袁氏之女。前事李家,今身依李之服,方除服,所以市此耳。”又询“可能再从人乎?”乃笑曰:“不知。”李子乃与钱帛,货诸锦绣。婢辈遂传言云:“且贷钱买之,请随到庄严寺左侧宅中,相还不负。”李子悦。

    时已晚,遂逐犊车而行。碍夜方至所止。犊车入中门,白衣姝一人下车,侍者以帷拥之而入。李下马,俄见一使者将榻而出,云:“且坐。”坐毕,侍者云:“今夜郎君岂暇领钱乎?”不然,此有主人否?且归主人,明晨不晚也。”李子曰:“乃今无交钱之志,然此亦无主人。何见隔之甚也?”侍者入,复出曰:“若无主人,此岂不可?但勿以疏漏为诮也。”俄而侍者云:“屈郎君。”李子整衣而入。见青服老女郎立于庭,相见曰:“白衣之姨也。”中庭坐。少顷,白衣方出。素裙粲然,凝质皎若,辞气闲雅。神仙不殊。略序款曲,翻然而入。姨坐谢曰:“垂情与货诸彩色,比日来市者,皆不如之。然所假如何,深忧愧。”李子曰:“彩帛粗缪,不足以奉佳人服饰,何敢指价乎。”答曰:“渠浅陋,不足侍君巾栉。然贫居,有三十千债负,郎君倘不弃,则愿侍左右矣。”李子悦,拜于侍侧,俯而图之。李子有货易所,先在近。遂命所使取钱三十千,须臾而至。堂西间门,砉然而开,饭食毕备,皆在西间。姨遂延李子入坐。转盼炫焕。女郎旋至。命坐,拜姨而坐。六七人具饭,食毕,命酒欢饮。一住三日,饮乐无所不止。第四日,姨云:“李郎君且归,恐尚书怪迟,后往来亦何难也。”李亦前归志,承命拜辞而出。上马,仆人觉李子有腥臊气异常。遂归宅。问何处许日不见,以他语对。遂觉身重头旋,命被而寢。

    先是婚郑氏女,在侧云:“足下调官已成,昨日过官,觅公不得。某二兄替过官,已了。”李答以愧佩之辞。俄而郑兄至,责以所往行。李已渐觉恍惚,祇对失次。谓妻曰:“吾不起矣。”口虽语,但觉被底身渐消尽。揭被而视,空注水而已,唯有头存。家大惊慑,呼从出之仆考之,果言其事。及去寻旧宅所,乃空园。有一皂荚树,树上有十五千,树下有十五千,余了无所见。问彼处人,云:“往往有巨白蛇在树下,便无别物。”姓袁者,盖以空园为姓耳。

    陇西人李黄是盐铁使李逊的侄子,元和(唐宪宗李纯年号,806-820)二年,他因选调,趁空去逛长安的东市。看见一辆牛车,有几个婢女在车中买东西,李黄偷窥车上,见车里有个穿白衣的女子,风姿绰约,姿色绝代。李黄询问侍女,她们说:“娘子袁姓,现正守寡。她以前嫁给李家,如今正为李家戴孝,丧期才刚满,因此才能够出来买东西。”李黄又问:“小娘子能再嫁么?”婢女们笑着说:“不知道。”

    李黄就拿出钱来,买下了各色锦绣。婢女们传达小娘子的话说:“先从你这里借钱买下这些锦绣,请跟随我们去庄严寺旁边的家里取钱,决不会亏欠你。”李黄很高兴。

    当天天色已晚,李黄就跟着牛车走了,入夜后才来到地方。牛车进中门后,白衣女子一个人从车中下来,婢女们立即用幕布围着她进去了。李黄也下了马,不久就见一个侍女拿着张座榻出来,说:“请坐。”坐下后,侍女说:“郎君今天晚上难道就要拿到钱么?否则,你在这里有熟识的人么,先去他那里借宿,明天早上再来取钱也不晚。”李黄说:“你们如今还没打算给钱,我也没有熟识的人。为何拒我于千里之外?”侍女进门后,又出来说:“如果没有熟人,就住这里不行么?只是别嫌弃我们这里简陋。”接着侍女又说:“委屈郎君了。”李黄整理衣冠后进去了。

    只见一个穿青衣的老妪站在庭院中,见面后自我介绍说:“我是白衣娘子的姨。”在院中落座后,不一会儿,白衣女子才出来,穿着白裙光彩四射,肤色如羊脂般白皙,谈吐娴静雅致,神仙也不过如此。两人略作寒喧后,就转身进了屋里。她姨道谢说:“谢谢你出钱购买这些东西,以前买的东西,都不如这次的好。但这些东西怕很贵吧,我们深感又忧又愧。”

    李黄说:“不过是些粗劣的货色,配不上佳人的服饰,哪里还敢指望什么高价。”姨回答说:“她十分粗浅鄙陋,不配做你的妻子。但她家十分贫穷,还欠着三十贯的债务。郎君如果不嫌弃,她就可以服侍你了。”李黄十分高兴,就在侍女身边拜了下去,一边拜,一边想着怎么替她还债。李黄先前在这附近有间店铺,就叫随从去店里取来三十贯钱,很快随从就回来了。

    堂屋西边的房门突然就打开了,西间的房里,早就备好了饭菜。姨请李黄进屋入座,女郎很快就来了,顾盼之间,光彩焕然,姨叫她入座,她向姨行了礼后才落座。六七个人侍宴,吃完后,又叫上酒畅饮。

    李黄在此一住就是三天,整日花天酒地,过得十分快乐。第四天,姨说:“李郎暂且先回家去,恐怕尚书会责怪你迟迟不归,往后再来又有什么难的呢?”李黄也想回家了,就顺势告辞出门。上马后,仆人们只觉得李黄身上有股十分难闻的腥臊气味。李黄回家后,家人问他为什么这几天都不见人,李黄随便找了个借口。接着就觉得头晕目眩,头重脚轻,盖上被子睡觉去了。

    李黄先娶了郑家的女子,她妻子在旁边说:“你选调官职已经成功了,昨天去吏部办理手续,找不到你。我的二哥替你去办手续,已经办好了。”李黄连连说着惭愧感谢的话。不久,妻子的哥哥来了,责问他前几天去了哪里。李黄已经神思迷糊了,答非所问,对妻子说:“我要死了。”嘴上虽在说着话,却觉得被子下的身子正在渐渐消融,打开被子一看,只有一汪水而已,只剩个脑袋。全家人十分震惊害怕,叫出跟他一道的仆人拷问,仆人详细地说了李黄的事。等众人去寻找先前的宅院,只有个空园子而已,园中有个皂荚树,树上有十五千钱,树下有十五千钱,其它什么都没有。问附近的人,都说:“常常看见树下有条巨大的白蛇,除此什么都没看到。”姓袁的意思原来是以空园子为姓而已。

    《李黄》亦出自《博异志》,载于《太平广记》卷四百五十八,“蛇”类。此文应是后来著名的民间故事《白蛇传》的最初雏形。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:读《太平广记选》之李黄

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/turdvdtx.html