美文网首页散文
在深水区等你

在深水区等你

作者: HMIA | 来源:发表于2020-11-07 19:07 被阅读0次

    For Julia, in the Deep Water

                      一一John N. Morris

    The instructor we hire

    because she does not love you

    Leads you into the deep water,

    The deep end

    Where the water is darker –

    Her open, encouraging arms

    That never get nearer

    Are merciless for your sake.

    You will dream this water always

    Where nothing draws nearer,

    Wasting your valuable breath

    You will scream for your mother –

    Only your mother is drowning

    Forever in the thin air

    Down at the deep end.

    She is doing nothing,

    She never did anything harder.

    And I am beside her.

    I am beside her in this imagination.

    We are waiting

    Where the water is darker.

    You are over your head,

    Screaming, you are learning

    Your way toward us,

    You are learning how

    In the helpless water

    It is with our skill

    We live in what kills us

    在深水区等你

    雇她

    因为她不爱你,

    她带你到深水区

    那里深不见底,

    她似乎毫无仁爱地鼓励你

    任你浮沉

    张开的手臂却触不可及

    你在连根稻草都抓不到的水里

    尖叫着喊妈妈

    用你肺里仅有的一点空气,

    而你的妈妈

    她也仿佛正溺在

    空气稀薄的深水里,

    挣扎着控制自己。

    而我正站在她身旁

    我们在艰难地等你

    在那更暗的深水区,

    看着你尖叫

    沉浮

    挣扎着游向我们,

    等着你自己越过

    那会让你溺亡的深水区。

    女儿说,如果不是我告诉过她,关于她小时候学游泳的经历,她恐怕不会很好地理解这首诗。

    她学游泳时约五六岁,当教练把她放水里任她浮沉时,她疯狂地喊妈妈,教练让我离开,我掩面逃离时,耳边都是她喊妈妈的声音。

    现在想起还音犹在耳。“妈妈!救命啊!”她这么喊的。

    终于她学完那一课出来时,我才恢复了正常的呼吸。

    记得我问她:你要不要以喝水?

    她说:不要,我已经喝饱了。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:在深水区等你

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/tvjqbktx.html