不可征服
原诗作者----威廉•亨利
夜幕中我独自彷徨,
无边的狂野一阵幽鸣。
感谢万能的上苍,
赐给我倔强的灵魂。
任凭恶浪冲毁堤坝,
绝不畏缩,绝不哭泣。
任凭命运百般作弄,
血可流,头不可低。
在这充满悲愤的土地上,
恐怖幽灵步步已趋,
纵使阴霾常年聚集,
始终无法令我畏惧。
切不管旅途是否顺畅平稳,
不管承受多么深重的创伤,
我是我命运的主人,
我是我灵魂的船长!
原诗作者----威廉•亨利
夜幕中我独自彷徨,
无边的狂野一阵幽鸣。
感谢万能的上苍,
赐给我倔强的灵魂。
任凭恶浪冲毁堤坝,
绝不畏缩,绝不哭泣。
任凭命运百般作弄,
血可流,头不可低。
在这充满悲愤的土地上,
恐怖幽灵步步已趋,
纵使阴霾常年聚集,
始终无法令我畏惧。
切不管旅途是否顺畅平稳,
不管承受多么深重的创伤,
我是我命运的主人,
我是我灵魂的船长!
本文标题:《不可征服》我更喜欢这样去译读
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/txtnuhtx.html
网友评论