美文网首页
【诗(词)共读】之《声声慢·寻寻觅觅》

【诗(词)共读】之《声声慢·寻寻觅觅》

作者: 梦与诗巷 | 来源:发表于2022-10-20 15:12 被阅读0次

    【诗(词)共读】之《声声慢·寻寻觅觅》

       李清照(宋)
    

    寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他,晚来风急?雁过也,正伤心,却是旧时相识。

    满地黄花堆积。憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑。梧桐更兼细雨,到黄昏,点点滴滴。这次第,怎一个愁字了得!

    【评析】
    此词为悲秋抒怀之作。此词在其夫亡后所作,是抒发家国身世愁之作。全篇字字写愁,层层写愁,却不露一“愁”字,末尾句画龙点睛,以“愁”结尾,愁情更重。
    全词用白描铺叙,讲究声情,巧用叠字,更以舌齿音交加更替,体现出倚声家的不假雕饰的本色,诚属个性独具的抒情名作。

    【译文】
    苦苦地寻觅,却只见冷清,这怎么不让人凄惨悲戚。秋天总是忽暖忽冷,最是难修养调理。三两杯淡酒,怎么抵挡晚风的吹袭?曾经认识的大雁从头顶飞过,更加让人伤心。

    憔悴不堪的菊花落满地,现在有谁还会来采摘?独自一人守在窗前,艰难地等待夜晚的降临?细雨淋漓打在梧桐叶上,直到黄昏时分,还有滴滴哒哒的声音传来。如此景况,用一个“愁”字怎会足以概括呢!

    【注释】
    将息:旧时方言,休养调理之意。
    梧桐更兼细雨:暗用白居易《长恨歌》“秋雨梧桐叶落时”诗意。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:【诗(词)共读】之《声声慢·寻寻觅觅》

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/tylmzrtx.html