韩国语的拉丁字母注法

作者: 韩语皎皎老师 | 来源:发表于2017-05-17 15:52 被阅读18次

    1.单元音

    ㅏ ㅓ ㅗ ㅜ ㅡ ㅣ ㅐ ㅔ ㅚ ㅟ

    a eo o u eu i ae e oe wi

    2. 双元音

    ㅑ ㅕ ㅛ ㅠ ㅒ ㅖ ㅘ ㅙ ㅝ ㅞ ㅢ

    ya yeo yo yu yae ye wa wae wo we ui

    *注释1:即使‘ㅢ’以‘ㅣ’发音,也要标注为‘ui'。

    例:광희문----Gwanghuimun

    *注释2:长元音不做另行标注。

    第二条 辅音用以下方式标注。

    1.破裂音

    ㄱ ㄲ ㅏ ㄷ ㅌ ㄸ ㅂ ㅃ ㅍ

    g,k kk k d,t tt t b,p pp p

    2.破擦音

    ㅈ ㅉ ㅊ

    j jj ch

    3.摩擦音

    ㅅ ㅆ ㅎ

    s ss h

    4.鼻音

    ㄴ ㅁ ㅇ

    n m ng

    5.边音

    ㄹ r,l

    *注释1.‘ㄱ,ㄷ,ㅂ’在元音前面时,标注成‘g,d,b';在辅音前面或在词尾时,标注成’k,t,p'.

    *注释2.‘ㄹ’在元音前面时,标注成‘r';在辅音前面或在词尾时,标注成‘l';但是‘ㄹㄹ’时,要标注成'll'。

    第三章 标注时需要注意的事项

    第一条 有变音现象时根据下列各项标注。

    1.辅音之间产生同化时,按实际发音标注。

    2.产生‘ㄴ,ㄹ’的添加音时,按实际发音标注。

    3.做韵尾的辅音‘ㄷ,ㅌ’与元音‘ㅣ,히’结合发出‘ㅈ,ㅊ’音的时候,按实际发音标注。

    4.‘ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅈ’和‘ㅎ’结合产生爆破音时,按实际发音标注。但是体词中‘ㄱ,ㄷ,1ㅂ'后面跟着‘ㅎ’的时候要把‘ㅎ’表示出来。

    *紧音化现象不做表示。

    第二条 容易引起混淆的音节中夹注(-)符号。例:jung-ang,duman-gang,ban-gudea

    第三条 表示固有名词的时候,第一个字母要用大写字母标注。

    第四条 人名的姓和名之间要隔写。名字以连写为原则,但允许音节之间加(-)作为连接的表示。

    1. 人名中变音现象不做标注。

    2. 姓氏的标注方法另做规定。

    第五条 ‘道,市,郡,区,邑,面,里,洞’等行政区域的单位和‘街’各以‘do,si,gun,gu,eup,myeon,ri,dong,ga'来标注,且前面加一个(-)。变音现象不做标注。

    *注释:‘市,郡,邑’的行政区域单位可以省略不标。

    第六条 自然地域名称、文化节名称、人工制造物的名称不加(-)。

    第七条 人名、公司名、团体名可以沿用原先的标注。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:韩国语的拉丁字母注法

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/tyvdxxtx.html