美文网首页浅秋文学读书、学习、教育
读书‖《傲慢与偏见6》(49)

读书‖《傲慢与偏见6》(49)

作者: 身后书 | 来源:发表于2019-08-28 16:28 被阅读0次
    读书‖《傲慢与偏见6》(49)

    大家好!今天我们继续来分享《傲慢与偏见》一书第六部分:达西为爱默默付出以及伊丽莎白与达西圆满结合。

    伊丽莎白与达西圆满结合

    伊丽莎白的生活依旧,但多了几分惆怅,达西的身影时不时地萦绕在她的心头,真成了“才下眉头,又上心头”了。

    她想与家人分享又无从说起,一直以来全家人关注的都是简的婚姻,根本没有人知道伊丽莎白与达西的一切。

    伊丽莎白也希望简能够与宾利再续前缘,她相信达西信中所说的要把宾利带回来是真心话。

    过了几天,达西和宾利果然回到了浪伯恩宾利的庄园。

    他们一回来,宾利就带了许多礼物去拜访伊丽莎白的父亲老贝内特先生。

    宾利真诚地向贝内特先生问候,并向简道了歉,还说自己一直忘不了简,这次是在达西的鼓励之下来向简求婚的。

    简做梦都没想到自己心心念念牵挂着的宾利,会在不告而别半年之后突然从天而降,并且会一到庄园就来看她。

    对她来说,宾利过去的过失早已经无关紧要了,她想把握的是现在,憧憬的是未来的幸福,因此,她原谅了宾利。

    在找简事上她最为感激的是达西,她明白要是没有达西的鼓励与相伴,以宾利优柔寡断的性格,即使心中依然有简,在他的姐妹们的唆使之下根本没有可能这么快就回心转意,更不会上门提亲。

    伊丽莎白看到简重获幸福,在为简高兴之余想到了自己,自从看了达西的信之后,她的心里眼里全是达西的身影,她明白自己是陷入对达西的单相思之中了,她感觉现在的自己是完全爱上了达西。

    她想跟达西在一起,同他结婚,可她由于上一次的冲动拒绝,已经不指望达西再给自己一次机会了,心里既渴望又矛盾。

    网图,侵删

    就在这时,达西的姨妈凯瑟琳夫人也来到了贝内特家,她找伊丽莎白面谈。

    凯瑟琳夫人以为达西已同伊丽莎白订婚,所以特地来拆散他们。

    她直接说伊丽莎白地位低下,配不上达西,并言明达西从小就和她的女儿订了娃娃亲,要求伊丽莎白不要破坏别人的婚姻。

    这些话语对伊丽莎白简直是莫名的侮辱,她虽然心里有达西,但二人并没有确定恋爱关系,凯瑟琳夫人这样做表明了是以势压人。

    面对凯瑟琳夫人的屈辱,伊丽莎白并没有妥协,而是直接出言回击。

    她认为凯瑟琳夫人作为达西的姨妈不该干涉达西的感情生活,达西自己有权选择与谁交往或娶谁为妻。

    并且在凯瑟琳夫人的刺激之下她把压积心底的话脱口说出,坚定地表示自己与达西是真心相爱的,不管凯瑟琳夫人如何反对,她都要与达西在一起。

    凯瑟琳夫人很欣赏伊丽莎白的勇敢与美丽,但她更想把自己的女儿嫁给达西,但达西并不赞同她给定下的这门娃娃亲,一拖再拖,迟迟不愿结婚。

    所以,当凯瑟琳夫人再次逼婚的时候,达西明确表态自己爱的是伊丽莎白。

    网图,侵删

    凯瑟琳夫人就怒气冲冲地来找伊丽莎白质问,她认为是伊丽莎白勾引了自家未来的女婿,想逼迫伊丽莎白离开达西,没想到伊丽莎白毫不退让。

    无奈之下,凯瑟琳夫人只能去找达西面谈,并把伊丽莎白的原话说给达西听,指责达西背弃婚约和伊丽莎白私定终身。

    达西从姨妈口中知道了伊丽莎白对自己的感情后欣喜异常,这也更坚定了他对伊丽莎白的爱。

    这意外的发现燃起了达西再次向伊丽莎白求婚希望,第二天一大早,他就跑来伊丽莎白家的农场,郑重地向伊丽莎白求婚。

    网侵,删图

    伊丽莎白激动万分,当即表明了自己的心意,这对充满坎坷的恋人终于走到了一起。

    当二人携手出现在老贝内特家向大家公布恋情的时候,她们全家人都惊呆了,在贝内特看来他家的女儿能高攀上宾利那样的贵族青年已经是天大的福气。

    对达西这个拥有半个伦敦的钻石男是从来不敢有非分之想的,可事实偏偏就在眼前,这令他全家欣喜不已。

    瞬间,贝内特家的喜讯不胫而走,乡亲们都纷纷前来道贺。

    过了几天,莉迪亚携同威克汉姆一起回家,老贝内特家三喜临门,为三个女儿一起举办了隆重的婚礼。

    老贝内特和太太看着三个女儿都有了理想的归宿深感欣慰,更感欣慰的是贝内特太太的后半生终于有了强有力的依靠,将会生活无忧了。

    老贝内特夫妇对二女儿伊丽莎白的婚姻更为满意,这对表面看起来门不当户不对的爱人,却是老贝内特家三对新人中最幸福甜蜜的一对。

    好了,亲爱的朋友们,今天《傲慢与偏见》的原书精华,分享到这里就结束了,更多精彩内容,敬请期待。

    读书‖《傲慢与偏见6》(49)

    好了,亲爱的朋友们,我们今天分享的《傲慢与偏见》第六部分就到这里了。读后有什么想法请留言,谢谢!

    附录‖《傲慢与偏见》一书部分内容摘抄。

    7

    贝内特先生的财产几乎全靠一片年收人两千的土地,而对几个女儿来说不幸的是,由于贝内特先生膝下无儿,按法律得由一位远亲继承。她们的母亲的财产虽然并不算小数,却远远抵偿不了父亲的损失。贝内特太太的父亲原来是梅里顿的律师,留给了她四千镑。

    她有个妹妹,嫁给了菲利普斯先生。菲利普斯先生原先给她父亲当秘书,后来接替她父亲成了律师。还有个兄弟,住在伦敦,经商,混得不错。

    朗本村离梅里顿仅一英里之遥,这样的距离对姑娘们来说便当不过,往往一星期去三四趟,主要为看望姨妈,顺路也去逛一家帽子店。姐妹中两个小的,即凯瑟琳与莉迪亚,跑得最勤。她们的精神比姐姐空虚,既然没有别的消遣,到梅里顿走一趟可以消磨上午的时间,又能找到夜晚谈话的资料。无论乡下怎样缺少新鲜事,她们从姨妈那里总可听到几件。现在姐妹俩不但可听的新闻多,而且总是兴致勃勃的。附近新到了一团民兵,要驻扎整整一冬,团部设在梅里顿。

    于是她们以后每去一次姨妈家都满载而归,带回人人关心的消息,军官的姓名与背景一天比一天知道得多。军官的驻地没多久巳不成其为秘密,最后连人也都认识了。菲利普斯先生拜望了所有军官,这一来他为两个外甥女另辟了蹊径,带来前所未有的喜悦。姐妹两个开始嘴不离军官,宾利先生的大笔钱财,以前一提及做母亲的热心得不行,现在与军装一比,在女儿眼中便一文不名了。

    一天上午,她们又喋喋不休,贝内特先生听了一阵,冷冷说道:“听你们说话的那声气,我看左邻右舍的女孩子中就数你们两个最傻。我怀疑多时了,但现在已经证实。”

    凯瑟琳顿时焉了,一句话也没了。但莉迪亚不以为然,还口口声声夸卡特上尉,希望哪天总会有个时间见到他,等第二天上午他去了伦敦,想见也见不着了。

    贝内特太太说:“我就想不通,为什么你动不动骂亲生女儿傻。就算有什么孩子瞧不上眼,那无论如何也轮不到自己的孩子。”

    “如果我自己的孩子是傻瓜,总不能养了傻瓜还不知道。”

    “这话虽不错’可是她们几个全很聪明。”

    “不瞒你说,就在这点上我们看法不一。我一直希望我们事事都意见统一,但也不强求一致,我就是认为两个小女儿傻得出奇。”

    “亲爱的,你不能指望女孩儿的心与父母一个样。等她们到了我们这把年纪,我肯定她们不会再想着什么军官,与我们现在没两样。我至今还清清楚楚记得,年轻时我也喜欢穿红衣的。说实话,到今天还有这心。要是一年内有五六千进帐的英俊上校看中了哪个女儿,我才不会对他关门。那天夜里在威廉爵士家,福斯特上校穿看身军装,我看就帅得很。”

    莉迪亚大声说:“妈妈,我听姨妈说,起初福斯特上校与卡特上尉常去沃森小姐家,现在少了。姨妈现在常看到他们站在克拉克的书房里。”

    没等贝内特太太来得及答话,一个仆人进来了,带了封信给贝内特家大小姐。是内瑟菲尔德的来信,仆人等着回音。贝内特太太高兴得眼一亮,女儿看信时她止不住就问:“哟,简,谁来的?什么事?他说什么来着?哟,简,你快说呀,快点,宝贝。”

    “宾利小姐写来的。

    简说完念起了信:

    亲爱的朋友:

    如果你不讲交情,今天不来与我和路易莎共进晚餐,很可能今生今世我俩都会彼此相恨了。两个女人整日都在密谈的结局只可能是吵得不欢而散。接信后请即来。我哥哥和两位朋友会去军官们那里吃饭。

    你的朋友卡罗琳·宾利

    “去军官那里!”莉迪亚嚷了起来’“姨妈为什么没有向我们提起这事呢?”

    “在外面吃饭!太不凑巧了。”贝内特太太说。

    “我可以坐马车去吗?”简问。

    “不行,你最好骑马去。看来天会下雨,一下雨你晚上就回不来了。”

    伊丽莎白说:“要是这样做她们果然不会让简回来,倒是个好主意。”

    “你看吧,几个男人要坐宾利先生的马车去梅里顿,赫斯特夫妻俩有车没有马。”“我倒是想坐马车去。”

    “乖乖,你得知道,你爸爸的马空不出来。贝内特先生,是农庄上要用,对吗?”“农庄上常要用马,连我都轮不着。”

    “可是如果你今天有马,妈妈的心愿就可以满足。”伊丽莎白说。

    她最后从父亲嘴里问到的实情是马车派了用场,所以简只好骑马去。母亲到门口送她,满心高兴,一再说天象不佳。果然她的愿望没有落空,简没走多久天下起了大雨。几个妹妹替她担心,但她妈妈正求之小得,雨整夜没停,简当然回不来。

    “我说了下雨就下雨,你看!”贝内特太太不止一次说,仿佛她有功,雨是看了她的面子下的。然而,第二天上午,她的巧算计到头来是喜中有忧。早饭刚吃完,内瑟菲尔德派了个仆人来,带给伊丽莎白一封信:

    最亲爱的利齐:

    今天早上我觉得身体不舒服,其原因我想是昨天浑身让雨淋湿了。几位朋友一定要看到我病好了才让回家。她们还非叫琼斯先生给我看病不可,所以,如果你听说他到我这里来过,请不要感到意外。我仅有些喉痛和头痛而已,病情不重。

    伊丽莎白念完信后,贝内特先生说道:“哼,亲爱的,如果你女儿发了什么危险病症,如果把性命丢了,那就可以看出追逐宾利先生有什么好处。这还是受你的指使!”

    “我才不担心她丢一条命呢。受点风寒,小毛小病,死不了人。人家不会亏待她。她留在那儿不走是件再好不过的事。我想去看看她,可惜没有马车。”

    伊丽莎白倒是真发急了,没有马车也横下心要去看简。她又不会骑马,要去非走不可。她声明非去不可。

    “你怎会这样没头脑,想出这种事来!一路都是泥,就算到了那里,怎么好见人?”伊丽莎白的妈妈大声说。

    “简看到没关系,我就为看看简。”

    父亲说话了:“利齐,你这不是要我去叫马车么?”

    “那倒不是。用腿走路我不怕。有事要办,走走路怕什么?才三英里。我可以赶回家吃晚饭。”

    玛丽说:“我佩服你关心人的举动,但是任何感情的冲动都要受理智制约。据我看,花力气得视需要而定。”

    凯瑟琳与莉迪亚说:“我们陪你走到梅里顿,”

    伊丽莎白答应了,姐妹三个一道上了路。

    “如果我们走得快,也许卡特上尉还在,来得及见见面。”三人走到半路莉迪亚说。

    到梅里顿分手了,两个妹妹去了一位军官的太太的住地,伊丽莎白独自继续赶路,快步走过一片又一片田地,遇上篱笆边的阶梯两步并一步跨过去,遇上水潭一纵身跳过去,终于看见内瑟菲尔德的住宅了。这时她脚发酸,袜子上全是泥,一张脸因赶路而显得红彤彤。

    她被带进餐厅,餐厅里唯独不见简,她一露面叫人吃了一惊,赫斯特太太和宾利小姐几乎不敢相信,她会在一大早走三英里地,不怕泥多路烂,不怕单身一人。伊丽莎白知道,她们见她这副模样一定瞧她不起。然而,她们彬彬有礼地接待了她。她们的兄弟不仅仅以礼相待,还有着诚心与热情。达西先生很少说话,赫斯特先生根本没有开口。前者对伊丽莎白又喜爱又想不通,喜爱的是赶路以后她的脸色红润,想不通的是她是否值得单身走这么远。后者一心想着的是吃早饭。

    她问起姐姐的病,得到的回答不太妙。贝内特家大小姐夜里没睡好觉,虽然现在已起床,高烧依旧未退,出不了房。伊丽莎白想见姐姐,马上被带进了姐姐的房里。简其实希望家里有人来,担心信上写明引起恐慌或麻烦,便没有说,一看见伊丽莎白进来,非常高兴。然而她不宜多说话,连宾利小姐走时,也没有多开口,只不过表示了非常感谢她兄妹几个殷勤照料。伊丽莎白陪着她没有出声。

    吃过早饭,宾利姐妹俩来了。看到她们对简的爱护和关心,伊丽莎白对她们开始产生了好感。医生也来了,给病人作了检查,果然说是重感冒,不可掉以轻心,叮嘱病人卧床,开了些药。医嘱完全照办了,因为病人体温升高,头痛加剧。伊丽莎白一步没离开房,宾利姐妹又来过多次。几个男人外出未归。实际上,她们不来看简也无所事事。

    到了下午三点,伊丽莎白觉得非走不可了,迫不得已,只好说出。宾利小姐吩咐准备马车,伊丽莎白并不多推辞,但是快分手时,眼见简离不了伊丽莎白,宾利小姐不得不改变主意,挽留伊丽莎白暂留内瑟菲尔德。伊丽莎白满心感激地答应了,赶紧请一位仆人到朗本,告诉家里人她不回去,再带来些衣服。

    8

    五点钟,姐妹俩换了衣服。六点半,伊丽莎白被请去吃饭,在场的人问长问短表示关心。叫伊丽莎白高兴的是,宾利先生的关心远远超过其他人,但可惜她没有好消息回报。简没有任何转好。宾利家姐妹俩听了反反复复说了了四遍,表示感到惋惜,又说得了重感冒真可怜,她们最怕的是自己生病,然后把简生病的事丢到了脑后。伊丽莎白原来就厌恶这两人,现在见她们对简漠不关心,又厌恶起来。

    在所有人中,她怀有好感的仅仅是她们的那个兄弟。显然他为简担心,对伊丽莎白也非常热心。由于宾利先生的热情,伊丽莎白才没感到自己在这里的确是个多余的人。除了宾利先生,她觉得没有谁对她有多大热情。宾利小姐只顾与达西先生攀谈,她姐姐也好不了多少。赫斯特先生坐在伊丽莎白身旁。他是个无所用心的人,靠吃、喝、打牌过日子,看到伊丽莎白放着炖肉不吃而吃一道普通菜,就对她无语说了。

    吃过饭,她回到简的房间。一见她出了餐厅门,宾利小姐便说起她的坏话来。在她看来,伊丽莎白的举止糟透了,傲慢而不知体统,谈吐不行,风度不行’眼光不行,相貌也不行,赫斯特太太所见相同,附和说:“总而言之,她什么都不行,除了两条腿走路行之外。今天早上她那模样我永远忘记不了。她几乎完全一副疯疯癫癫相。”

    “路易莎,你没说错,我差点没忍住笑。跑一趟真荒唐!她姐姐仅仅受了凉,犯得着在野地里跑吗?弄得蓬头散发!”

    正是。还有那裙子,你要注意到那裙子才好。污泥溅了六寸高,我看足足六寸。她把长衫放下来想遮丑,还是没遮住。”

    宾利说:“路易莎,也许她正是你说的这副模样,可是我一点也没觉察出来,伊丽莎白·贝内特小姐今天早上走进餐厅时,我没有发觉她有什么狼狈,也没见她的裙子脏了。”

    宾利小姐说:“达西先生,我相信你一定看在眼里了。如果你妹妹出这种洋相,我想你一定看了很不是滋味。”

    “那当然。”

    “就一个人,连个伴都没有,踏着过脚踝的烂泥走三英里,说不定还是四英里、五英里,究竟为了什么呢?我看是别出心裁,自以为了不起,要显示一下敢于独往独来,是小镇上人的习气,全然不知什么是体面。”

    “要表示一下骨肉之情,这就可贵。”宾利说。

    宾利小姐放低了声音,说:“达西先生,她冒冒失失跑这一趟,恐怕那双漂亮眼睛你就不大喜爱了吧?”达西先生答道:“仍旧一样。一走多了路,那双眼更亮了。”

    这句话过后是一阵短暂的沉寂。再开口说话的是赫斯特太太。

    “我特别看得起简·贝内特,这姑娘倒实在挺可爱,就可惜没有生在个好人家。父母是那个样,亲戚又是没出息的人,恐怕不会有多大的希望。”

    “听说有个姨父在梅里顿当律师,是吗?”

    “没错,还有一个舅舅。住在奇普赛德①附近的什么地方。”

    ①奇普赛德,伦敦的一条东西大街,以珠宝、绸缎店驰名,中古时为一热阐市场。这是一句挖苦话。

    “顶呱呱呀!”

    姐妹俩大的一个说。两人哈哈大笑。

    宾利说:“就算奇普赛德的人全是他们家的三亲六眷,也不关她们姐妹好坏的事。”

    “可是这一来,她们嫁个社会上有些地位的人希望就小了。”达西接话道。

    宾利听了没有回答,但是他的两个姐妹口口声声表示赞同,还幸灾乐祸了好一阵,笑话她们的这位亲密朋友只有下三流的亲戚。

    然而,离开餐厅她们去了朋友房间,又表现出关心体贴,而且一直坐到喝咖啡的时间。简的病情没有减轻。伊丽莎白寸步不离,直守到深夜,看到简睡着了才放下心,往楼下去了。在她看来,往楼下去与其说是件高兴的事,还不如说是件按礼节该做的事。走进客厅,只见所有人在赌牌,她一去便马上被邀请去打。伊丽莎白担心他们是在大赌,借口姐姐让她放心不下,她只能在楼下稍坐,不如看看书,婉言谢绝了。赫斯特先生感到不可思议,看着她说:“你愿看书不愿打牌?这倒少见。”

    宾利小姐说:“伊丽莎白.贝内特小姐看着牌讨厌。她博览群书,对别的事不喜爱。”

    伊丽莎白大声道:“说这话无论是褒是贬都没有说对,我读的书不多,但我的喜爱倒不少。”

    宾利说:“我相信你一定喜欢照顾你的姐姐。她病好以后我希望你会对她更加喜爱。”伊丽莎白听了这话感谢不已,然后走到桌子边,桌上放了几本书。宾利一见立刻说再给她拿书来,把书房的书统统搬来。

    “可惜我的藏书不多,书多了够你挑,我脸上也多分光彩。但我是个懒人,尽管没多少书,也没有全部看。”

    伊丽莎白说房间里的书已尽够她挑,叫宾利不用再拿。

    宾利小姐说:“不知为什么,我父亲留下的书就那么少,达西先生,你在彭伯利的藏书真可观!”“应该像个样,是好几代人的积累了。”达西答道。

    “这么说,你自己增添的也为数不少。我老是看到你买书。”

    “到了现在这时代,让家里的书房遭冷落是不可思议的事。”

    “冷落!凡上流人家有关门面的事,我相信你没有哪一件疏忽过。查尔斯①,你造自家房子的时候,我看有彭伯利一半气派就不错了。”

    ①查尔斯(Charles),宾利先生的名。

    “这倒不假。”

    “但是我看你最好是在那附近买,要以彭伯利为榜样。英国比德比郡漂亮的地方找不出。”

    “完全赞同。如果达西肯卖掉彭伯利,我一定把彭伯利买下来。”

    “查尔斯,没有可能的事不要谈。”

    “卡罗琳,说实在的,彭伯利如果不可能买到,便更不可能模仿到。”

    伊丽莎白听到这些话已无心看书。没有多久,她干脆丢下书,走近牌桌,插在宾利先生与他的姐姐中间看牌。

    “春天过后到现在达西小姐又长高多了吧?将来会不会与我长得一样高?”宾利小姐问。

    “我想她会。现在她大约与伊丽莎白·贝内特小姐一样高,也许还高一些。”

    “我太想再看看她了!像她那样叫我喜爱的人,我没有见过第二个。多漂亮的长相,多有教养,她才小小年纪就巳经是多才多艺了。她的一手钢琴弹得绝妙。”

    “年轻姑娘个个多才多艺,我就不知道她们总会有耐心学那么多才艺。”宾利说。

    “年轻姑娘都多才多芝!查尔斯,你这话究竟是从何说起呢?”

    “没错。我看没有例外。她们都会画台面,装点屏风,织钱袋。这些事我认识的人无一不会,而且听人谈起某位小姐时,一开始听说的便是她如何如何多才多艺。”达西说:

    “你说的几件普普通通的本领当然是这么回事。许多女人的才艺仅仅指装点装点屏风,或者织织钱袋。但是如果把多才多艺一词用来形容所有人,我不敢苟同。在我认识的人中,真正多才多艺的充其量只四五位。”

    “我也不敢苟同。”宾利小姐说。

    伊丽莎白说:“那么你对多才多艺的女人一定有着多方面的要求。”

    “对,我的确有多方面要求。”

    达西的可靠帮腔人说:“哼,那当然。如果仅有一些常见本领,谁也不能算为多才多艺,多才多艺的必须大大胜过一般人。女人要精通音乐、唱歌、绘画、舞蹈、几种现代语言,才能享有这一美誉。除这等等外,姿势步态,谈吐举止,都要见到几分功,否则要打五分折扣。”达西说:“这等等要求是必不可少的,除此之外,还必须博览群书,脑子里有不少学识。”“这么说来,你仅仅认识四五个多才多艺的女人就不足为怪了。我就不知道这种人你现在还见不见得到,哪怕就一个也好。”

    “你对你们女人怎么这么苛刻,怀疑起这种可能性来呢?”

    “这样的女人我自己从来没见过。你说的这些才气、本领、学识、风度兼而有之的人,我从来不曾见过。”

    赫斯特太太与宾利小姐两人齐声表示异议,说这种怀疑毫无道理,达到这种要求的她们认识许多,这时赫斯特先生杀了出来,叫几人收场,埋怨他们没有专心打牌。于是所有人的话均告终,过一会伊丽莎白也离开了客厅。

    等客厅门一关,宾利小姐说道:“有的年轻女人爱在男人面前贬低别的女人,以抬高自己的身价,伊丽莎白·贝内特就是这种人。她一定在许多男人面前得过手,但是依我看来,这种手法不足取,太卑下了。”

    宾利小姐的话主要是说给达西听的,达西答道:“那不用说。有时候为了得到人好评,女人会使用这一类手法,无论变化如何,总是心理卑下。耍滑头必然叫人厌恶。”

    对这一回答宾利小姐并不十分满意,没有继续往下说。

    伊丽莎白再次来客厅时,别的话没说,只说她姐姐病势加重,她无法离开。宾利说快叫人去请琼斯先生,他姐姐不赞成,说乡下医生的话无济于事’应该火速去伦敦,请一位最高明的行家来。伊丽莎白听不进两姐妹的这话,却愿意接受她们弟弟的主意。最后议定,如果贝内特小姐到早上不见明显好转,就把琼斯先生请来。宾利内心不安,他两个姐姐说感到难过。但吃过晚饭谈了一阵,他们总算心宽些,宾利急也无用,别无良方,只好吩咐女管家,尽心尽力照顾好病人和病人的妹妹。

    自拍图片

    相关文章

      网友评论

        本文标题:读书‖《傲慢与偏见6》(49)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/tzmeectx.html