The writing/Finger on the Wall 不详之兆;大祸临头
据《旧约·但以理书》(Daniel)第5章记述:有一次古巴比伦(Babylonian)的国王伯沙撒(Belshazar)正在宫殿里设宴纵饮时,突然,不知从哪里出现了一个神秘的手指,当者国王的面,在王宫与灯台相对的粉墙上写西了四个奇怪的单词:MENE(弥尼)、MENE(弥尼)、TEKEL(提客勒)、UPHARSING (乌法珥新)。国王张皇失措,惊恐万分,谁也不懂墙上所写的字是什么意思。后来叫来了被虏的犹太预言家但以理,才明白了这几个字的意思就是大难临头。他说:"弥尼就是上帝已经数算你国的年日到此为完毕;提客勒就是你被称在天平里显出你的亏欠;乌法珥新就是你的国分裂,归于玛代人和波斯人。"果然,当夜伯沙撒被杀,由62岁的玛代人大利乌取而代之。
英语中这个成语有几种表达方式:the writing/handwriting on the wall或a finger on the wall,通常与be,like等系动词连用;有时写成see/read the writing on the wall的句型,表示提出警告,such as: Don't you see the writing on the wall, 有时候也可省略on the wall,只说Don’t you see the writing? 意思也是一样的。
记得前些年看邦德007系列电影中《007:幽灵党》时,听到里面的主题曲叫做Writing's On The Wall,单纯的理解为墙上的字,但是不太理解是什么意思。后来看到《圣经》这条典故才知道是不祥之兆的意思。然后恍然大悟,原来如此。歌曲的词与旋律以及歌手的唱法,倒是非常符合电影的基调,邦德因为一条来自过去的加密信息,逐步揭开了一个邪恶组织的神秘面纱,随着一层层谎言被揭开,隐藏在幽灵党背后的恐怖真相终于浮出水面。
If I'll risk it all
Could you break my fall
How do I live how do I breathe
When you're not here I'm suffocating
I want to feel love run through my blood
Tell me is this where I give it all up
For you I have to risk it all
Cause the writing's on the wall.
若我投身险境
你会否帮我?
我要怎么活?我要怎么呼吸?
你不在我会窒息
我想要感受爱,流经我的血液
我现在是否该放弃?
为你,我愿投身险境
因为我们的命运已经注定
网友评论