Looking up at the stars, I know quite well
That, for all they care, I can go to hell,
But on earth indifference is the least
We have to dread from man or beast.
How should we like it were stars to burn
With a passion for us we could not return?
If equal affection cannot be,
Let the more loving one be me.
Admirer as I think I am
Of stars that do not give a damn,
I cannot, now I see them, say
I missed one terribly all day.
Were all stars to disappear or die,
I should learn to look at an empty sky
And feel its total dark sublime,
Though this might take me a little time.
更有爱心的人
W.H.奥登-1907-1973
仰望星空,我一清二楚
尽管他们关心我,我还是会下地狱,
但在地球上冷漠是最小的
我们不得不惧怕人类或野兽。
如果星星燃烧起来,我们会怎样?
带着对我们的热情,我们无法回报?
如果没有相等的爱,
让我成为更有爱心的人。
虽然我认为我是仰慕者
那些不该死的星星,
我不能,现在我看到他们,说
我一整天都在想一个。
倘若所有的星星消失或消亡,
我应该学会仰望空荡的天空
感受它全然黑暗的崇高,
虽然这可能要花点时间。
网友评论