美文网首页英语点滴
“关系”是你一生的事业

“关系”是你一生的事业

作者: Jack的英语世界 | 来源:发表于2017-07-07 13:25 被阅读0次

    每天一小步,看得见的进步。

    欢迎来到《漫画破词》。

    这次要和各位聊聊relationship这个词汇。

    21世纪,什么危机最可怕?不是金融危机,也不是能源危机,而是心理危机,尤其是夫妻打架、离婚给子孙后代带来的心理危机。这让后来者没有自信,失去自己,失去快乐,未来几十年他们将继续生存在恐惧中。某种意义上来说,后代在替父母吃药。The children are taking medicine for their parents.

    怎么从源头上解决这种心理危机呢?关键在于经营好你的关系。关系是一生的事业。

    那又如何获得良好的关系呢?毫无疑问,得先了解各种关系的来龙去脉。比如亲密关系中会有五个阶段:

    浪漫期。 谁看谁都顺眼。

    矛盾期。  谁看谁都有问题。

    平淡期。  就这样,就这样,早知如此,何必….

    承诺期。 嗯,应该好好过下去。

    共同创造期。 嗯,越来越好,终于懂了爱。

    并不是所有人都会让亲密关系升级到第五个阶段,到了平淡期或矛盾期后,直接就破裂了的很多。不管如何,关系中的男女都需要不断修行,精进,反观自己。真正的智慧来源于知己知彼,要懂得自己,更要懂得他人,最终让关系走向完满。

    现在,来看看relationship的结构因子,它由三个部分构成:

    relationship=re( back) + lation ( carry)+ship( a thing being in a state of )

    re表“回来”, lation表示”带“,ship表状态。

    因此relationship的活水源义指带回,即追溯。

    具体的情境下,产生不同的扩展义。

    追溯事物的源头与线索,表联系;

    追溯人或团体的联系,表关系;

    例句学习:

    仅仅彼此相爱还不足以使恋情天长地久。

    Requited love is not enough to sustain a long-termrelationship.

    现在,来欣赏一下与relationship有关的漫画。

    漫画素材:

    If you want this relationship to work, we’ll have to start communicating. I’ll go first—get your feet off the table.

    如果你想我们的关系融洽,我们必须开始学着沟通。我先来—请把你的脚先从桌子上拿下来。

    在关系中,先要学着尊重对方,给对方以空间。

    现在来关注一下与relationship有关的同源词。relationship中的结构因子lat表示“carry”,常见的同源词有:

    translate→一从某地带到另一个地方→ 翻译

    relative→必须带回的人→亲戚

    今天的内容就是这样。

    Gutta cavat lapidem. 水滴穿石!

    每天一小步,看得见的进步!

    Wherever they went, they were followed closely by the security.

    相关文章

      网友评论

        本文标题:“关系”是你一生的事业

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ukblhxtx.html