采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘(zhì)彼周行(háng)。
陟(zhì)彼崔嵬(wéi),我马虺(huī)隤(tuí)。我姑酌彼金罍(léi),维以不永怀。
陟(zhì)彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕(sì)觥(gōng),维以不永伤。
陟彼砠(jū)矣,我马瘏(tú)矣,我仆痡(pū)矣,云何吁(xū)矣。
――――《诗经·国风·周南·卷耳》
我独自一人来到这山间,采着这茂盛的卷耳。时间仿佛过去了很久,为何我还没有采满这筐子?想着你离开家也有一段日子了,唉,你为何还不回来?你可知道我有多思念你?我走到大道中央,把筐子放在一旁,一个人默默站在路上眺望,我左看右看,在路中央不停的徘徊,还是不见你的身影。
我的心已经跟随你去了远方。也许你现在也独自登上那里最的高山,看看能不能望到家乡。你的马儿跟你一样疲倦不堪,它似乎还生病了。我且用金罍斟满一杯美酒,慢慢品尝,也许等我喝醉了,才能不长久的思念你。
你登上那高高的山岗,你的马儿已经消瘦,它已呈现病样。我且用兕觥酌满一杯美酒,独自品尝,也许等不到多久你就回来了,这样我就不会有长久的忧思。
你登上了高高的山头,你的马儿已经病倒了。好像我也病倒了,我多么的忧愁啊!
网友评论