美文网首页漫画书报.纸片根据地凡人闲文!傅申1980。
《弃猫,关于父亲,我想说的事》村上春树台版新书书报

《弃猫,关于父亲,我想说的事》村上春树台版新书书报

作者: 蓝蝇 | 来源:发表于2020-12-24 11:24 被阅读0次

    印象中,这是首次以真正的第一人称“我”(并非代指,我即村上春树本人)展开的故事。

    说是故事,整篇文章却比较短。如果在手机上阅读,体量大概接近以往短篇集中字数较多的一篇。这只是通过阅读时间,得出的大致感觉。

    我并非第一时间读到这篇。而是在出了中文版后,去买书来读。这种把一篇短篇做成一本书的做法,《眠》,《袭击面包店》,《图书馆奇谈》都已做过。区别在于那三篇(本)是老酒装新瓶。这一篇则是全新的短篇小说(或者说某种人生经验)。而之所以为一篇短篇小说,单独出版成一本单行本。村上肯定还是有所考量的。

    首先,村上春树极少详细的提及家人。最多提起的,是他独生子的身份,也知道他父亲是僧侣。并且在他诸多小说中的分身中,都通过独生子这一设定,探讨过独生子和家人的关系。当然如果不是完完全全以作者本人为第一人称去探讨,那么从角色口中讲出,自然也有创作的成分。而这一本,则是村上在完完全全讲述他的父亲。

    我平时经常阅读的作者,最近有两位先后写到了自己的父亲。一位是连岳,一位是冯唐(他俩写的实在太多了)。他俩和父亲的关系,从有关回忆父亲的内容中看,应该还是正常的亲人关系。但村上在书中讲到,自己有20年和父亲毫无联系,直到父亲癌症晚期时,才去到医院再次交谈并且在某种程度上和解。这本书,几乎就是巨细无遗对父亲经历进行考据。正因这篇文章是完全真实,并非像以前的短篇小说一样有所虚构。那么如果它要藏匿在一本短篇合集中,势必会和其他作品产生巨大差异。村上本人也考虑到这点,于是认为“毕竟从内容和文章的调性来看,也很难和我所写的其他文章搭配”。于是便有了这本独立成册的单行本。

    单独成书,一个短篇大概难以支撑。就算把字号放大,页数肯定还是不足。于是这次找了一位非常年轻的插画家(高妍,1996年出生,24岁)来画插图。画作整体氛围为这本书增色许多。这位画家的画,最早在漫画合集《热带季风》中看到过,彼时还是漫画,此时已为71岁的村上配插图了。另外顺便一提,村上另一本新作短篇小说集《一人称单数》的插图,更是找了一位纯然的职业漫画家丰田彻也配图。不知是不是老搭档安西水丸的离去,让村上对于合作搭档的选择,变的更自由随性了一些呢。

    书中内容,尤其是村上的态度,我想在简体中文版引进时,一定有很多可圈可点之处。但之间语句的斟酌,词语的选择,如若有所取舍,也许会传达出各种不同的含义。但翻译本来就会漏掉很多信息,或者扭曲部分信息。关于村上父亲在二战中的经历这部分内容,还是读书时自行体会为好。

    说是弃猫,只是引子。村上悲观的认为爬上高大松树的猫咪,大概率无法下来。也许已化为白骨死在树上。但我也从小养猫,我家多只傻猫都有爬上树顶或屋顶或屋内顶棚中嗷嗷直叫无法下来的情况。就如书中最后所讲:“下来,要比上去困难的多”。虽然这是悲凉的感叹,但我看到这里时不自觉就想到电影《甲方乙方》中的台词“下来容易,再上去就难了”。这简直就是互为镜像的完美对照。一时间两种价值观念都在我脑内供我取舍,也不知到底该选哪边。

    但是呢,我所有登顶的猫咪。最后都依靠人力或自己,安全顺利从高处下来。就连微博上那只爬上高大树木顶端的小猫咪,也被消防员的水枪呲了下来。所以我想,下来应该还是要比上去简单一些。

    (这篇本是发在知乎的答案,也没啥人看。所以再发一次,希望对想买这本书的朋友有点帮助)

    相关文章

      网友评论

        本文标题:《弃猫,关于父亲,我想说的事》村上春树台版新书书报

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/umfmnktx.html