美文网首页美文谈天说地芳草集
张弼感慨养马苦,郭登豪气壮征途|元明清诗撷萃(22)

张弼感慨养马苦,郭登豪气壮征途|元明清诗撷萃(22)

作者: 三峡孬张 | 来源:发表于2023-01-17 00:08 被阅读0次
    张弼画像

    张弼,字汝弼,号东海,松江华亭人。明宪宗成化二年进士,官至南安(治所在今江西大余县)知府。善诗文,工草书。有《东海集》传世。

    浴马图

    养马行

    领马易,养马难,妻子冻馁俱尪孱。

    若有刍豆且自餐,安能养马望息蕃。

    平原草尽风色寒,赢马散放声嘶酸。

    忽然倒地全家哭,便拟赔偿卖茅屋。

    茅屋无多赔不足,更牵儿女街头鬻。

    邻翁走慰不须悲,我家已鬻两三儿。

    【注】行:古代诗歌的一种体裁。尪:瘦弱矮小。孱:虚弱。这句说:妻子儿女因受冻挨饿,都显得瘦弱不堪;刍:喂牲口用的草。刍豆,这里指粗糙的食物。 且自餐:姑且拿来自己吃。息蕃:生息繁殖。羸:瘦弱。声嘶酸:声音叫得很酸楚。鬻:出卖。这两句说:隔壁老翁走来安慰我,叫我不要悲伤,说他家里已经出卖过两三个孩子了。

    放牧

    明英宗正统年间,官府将马匹寄养于顺天府近京城的各个属县,以备紧急之用,叫作“养骑操马”。养马的人家虽然量免粮差,而赔补受累的却很多。有些养马人家,每三年要赔偿二驹。这首诗描绘了这样的悲惨现实∶ 由于封建剥削和压迫的惨重,劳动人民陷入极端困苦的境地,而喂养官家的马匹,更加重了他们的负担,为了赔偿马匹的死亡,只得把自己的儿女卖掉。

    郭登画像

    郭登,字元登,濠(今安徽凤阳县)人。代宗景泰初年,官右都督,以功封定襄伯。英宗复位,因事谪戍甘肃。宪宗即位,诏复伯爵,充任甘肃总兵官。武将工诗,明代诗坛鲜有所见。

    保定途中偶成

    白壁何从摘旧瑕,才开罗网向天涯。

    寒窗儿女灯前泪,客路风霜梦里家。

    岂有鸩人羊叔子,可怜忧国贾长沙。

    独醒空和骚人咏,满耳斜阳噪晚鸦。

    【注】白璧:白玉。这里作者用来自比。摘:挑取。瑕:玉的瘫点。这句是说∶本是无暇之玉,何从找出毛病来呢? 才开罗网:指审查无罪而释放。天涯:犹天边,喻极远的地方。这两句:写在旅途中对家中的思念。郭登谪戍甘肃时,全家仍留居京师。

    鸩人:以毒药害人。羊叔子:朝羊祜字叔子。羊祜和忠于吴的陆抗相对峙,然陆抗对他的为人极为称赞,有次陆抗生病,羊祜派人馈送药物给他。有人劝陆抗不要吃,怕药中置毒。陆抗说∶"羊祜岂鸩人者”!

    贾长沙:即贾谊,汉文帝时为博士,后官至大中大夫。因主张改革政制,遭到权贵的排斥,出为长沙王太傅,后人称为贾长沙。这两句作者以羊祜、贾谊自况。独醒:《楚辞·渔父》(古时以为屈原所作)中有"众人皆醉我独醒"之句。作者和“骚人”之"咏",表示他和屈原思想上有共鸣。 空:徒然地。骚人:指屈原。《离骚》是他的代表作,后世因称屈原或《楚辞》的作者为骚人。

    出征图

    这首诗,是作者在保定旅途中所作。从诗所反映的内容看,可能作于他因事获罪,贬为都督佥事,远戍甘肃之时。诗中不但表达了在征途中的深沉感触,而且以羊祜、贾谊、屈原自况,表达自己对朝廷的忠心。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:张弼感慨养马苦,郭登豪气壮征途|元明清诗撷萃(22)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/umxmcdtx.html