
原文:
子曰:“温故而知新,可以为师矣。”
译文:
孔子说:“温习旧知识,有新的理解和发挥,那这个人作老师了。”
注:
温故为何能知新?
只有认知水平不断提升,才能于旧的事物有新的理解和发挥。这种认知水平不断提升,即好学的结果。
对于孔子来说,仁义礼智信等都是要身体力行的,好学意味着要不断亲身实践,只有实践了才能有亲身的体会,才能有新的理解和发挥。否则的话,认知是无法提升的。
本章放到为政篇,且联系前两章来看,似为婉转提醒君主要好学实践,同时以“知新”作为“好学”的检验标准。
子曰:“温故而知新,可以为师矣。”
孔子说:“温习旧知识,有新的理解和发挥,那这个人作老师了。”
温故为何能知新?
只有认知水平不断提升,才能于旧的事物有新的理解和发挥。这种认知水平不断提升,即好学的结果。
对于孔子来说,仁义礼智信等都是要身体力行的,好学意味着要不断亲身实践,只有实践了才能有亲身的体会,才能有新的理解和发挥。否则的话,认知是无法提升的。
本章放到为政篇,且联系前两章来看,似为婉转提醒君主要好学实践,同时以“知新”作为“好学”的检验标准。
本文标题:温故而知新
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/unasoktx.html
网友评论