摩西诗节选

作者: 若你那般 | 来源:发表于2023-02-17 00:47 被阅读0次

    你使人归于尘土,说:

    你们世人要归回。

    (诗篇 90:3 和合本)

    摩西的祈祷之诗虽历经千年之久,跨越万里山河,又被翻译成我们的文字,但每字每句仍直击我们的灵魂,其声如同阵阵大鼓敲在我们的心门之上,令听者不得不为之一振。

    人出于尘土,仍要归于尘土。这是众人的结局,是所有人必要走的路,无人能逃脱。只是,忙碌中的人们似乎已经麻木,并会产生一种错觉——结局不会到来,自己可以永远活着。

    但摩西在这里以自己的口发出上帝的呼声——“你们世人要归回”。“归回”意味着回到原来的地方,从哪里来还回哪里去。归回哪里呢?人要归回尘土。摩西把我们的思绪一下拉回到创世记中上帝造人的场景,人既然是尘土所造,当然还要归回尘土。

    同时,也要归回上帝。尘土不过是上帝用来造人的材料,而上帝才是赐人气息的生命之源。“尘土仍归于地,灵仍归于赐灵的神。” 叶落归根,河流入海。身体的最终归宿是尘土,灵魂的归宿是上帝。无论身体还是灵魂,若没有归宿便没有安息。俗话说入土为安,人去世后身体归入尘土方得安息,而我们的灵魂只有在上帝那里才能得享安息。否则,不论人把灵魂寄居在何处,都会有漂泊流离之感。

    诗意延伸:

    对我们基督徒来说,归回也是很重要的课题。我们寄居于世,难免会有俗世的忧愁和烦恼,也常常因为工作、生活中的忙碌而疏远上帝。当我们感到力不能胜或疲乏软弱之时,也正是我们归回上帝的时候。无论你现在的光景有多么糟糕,只要你愿意转向祂,马上就会经历到那久违的甘甜:祂一直在那里。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:摩西诗节选

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/unjmkdtx.html