美文网首页
宪问篇 14.43 夫子的毒舌时刻

宪问篇 14.43 夫子的毒舌时刻

作者: 为你写思的哥布林 | 来源:发表于2022-04-29 07:23 被阅读0次

    原壤夷俟。

    子曰:“幼而不孙弟,长而无述焉,老而不死,是为贼!”

    以杖叩其胫。


    译文

    原壤伸开两腿坐着等孔子。

    孔子说:“你小时候不谦恭不敬兄长,长大了没有什么值得称述的,老了还不死掉,真是个害人的家伙。”

    说完,用手杖敲击他的小腿。


    哥布林歪解

    原壤伸开两腿坐着等孔子的确不是很礼貌,但夫子至于这么毒舌吗?还是这仅仅是玩伴间的插科打诨?亦或两者皆有之?

    很好奇,当时原壤是何反应。

    网图,侵删

    相关文章

      网友评论

          本文标题:宪问篇 14.43 夫子的毒舌时刻

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/uqwksrtx.html