君子偕老,副笄六珈。
委委佗佗,如山如河。
象服是宜。
子之不淑,云如之何!
玼(ci)兮玼兮,其之翟也。
鬒(zhen)发如云,不屑髢(di)也。
玉之瑱也,象之揥(ti)也,
扬且之皙也。
胡然而天也?
胡然而帝也?
瑳(cuo)兮瑳兮,其之展也。
蒙彼绉絺,是绁袢(xie-pan)也。
子之清扬,扬且之颜也。
展如之人兮,
邦之媛也?
注解:以丽辞描写丑行,讽刺宣姜。
偕老:本义是相爱至老,此处指代妻,即卫宣姜。
“副笄六珈”:副,通“覆”,首饰,编发为之,以覆首也。笄(ji),簪也,首饰。珈,首饰,加在笄下,垂玉,边走动边摇晃,汉时饰以垂珠,称为“步揺”,因其数有六,故名六珈。
“委委佗佗”:庄重美丽、举止自得的样子。
象服:亦名褘(yi,hui),即画袍。“象鸟羽而画之,故谓之象服也。”“王后之服。”
玼:(ci),玉色鲜明。形容翟衣鲜艳的样子。
翟:(di),翟衣,祭服,“刻绘为翟雉之形而彩画之以为饰也。”
鬒:(zhen),形容头发黑而密。
髢:(di),假发制作的髻。
瑱:(tian),古代冠冕上垂在两侧以塞耳的玉饰。
象揥:(ti),象牙制作的簪。“揥,所以摘发也。”后世又称搔首、搔头。
扬:形容脸色之美。
皙:白。
瑳:(cuo),通“玼”。
展:展衣,亦作“襢衣”(zhan,tan),白纱单衣,夏服,见君主或宾客时所穿。
绉絺:(zhou-chi),细夏布,今名绉纱。
绁袢:(xie-pan),亵衣,内衣。
“邦之媛”:犹后世言国色。
网友评论