这两三天满足了购书瘾。昨晚手摩一本本装帧精致的外国文学名著,心想不管多忙多困难,总得要读几本才是……
先读哪一本呢?当看到罗曼•罗兰的名著《约翰•克利斯朵夫》封面上的广告语“永不言弃的英雄史诗,砥砺人生的成长指南”时,决定就从这一部开始。翻开上册,读到傅雷的“译者献词”,感觉好像是为我这样的人所写,于是更加坚定了读完这部长篇巨著的决心。
译者献词
真正的光明绝不是永没有黑暗的时间,只是永不被黑暗所掩蔽罢了;真正的英雄绝不是永没有卑下的情操,只是永不被卑下的情操所屈服罢了。
所以在你要战胜外来的敌人之前,先得战胜你内在的敌人;你不必害怕沉沦堕落,只要你能不断地自拔与更新。
《约翰·克利斯朵夫》不是一部小说,应当说:不只是一部小说,而是人类的一部伟大的史诗。它所描绘和歌咏的不是人类在物质方面而是在精神方面所经历的艰险;不是征服外界而是征服内界的战迹。它是千万生灵的一面镜子,是古今中外英雄圣哲的一部历险记,是贝多芬式的一阕大交响乐。愿读者以虔敬的心情来打开这部宝典吧!
战士啊,当你知道世界上受苦的不止你一个时,你定会减少痛楚,而你的希望也将永远在绝望中再生了吧!
网友评论