时光荏苒,我经历了20个春秋,时间过得很快,但是在我的身上似乎看不到什么有价值的变化,为什么要这样说,在《从我的全世界路过》中"keep the change"这一句话让我震撼不已,这几个字译成中文在我看来应该是学着长大,或者该长大了,英文的表达会比中文更加有力,为什么这样说?从小到大被父母唠叨着长大,被教训得最多的一句话就是你什么时候能长大,听多了也就乏了,当动词变成了名词,自然而然变得麻木了。所以当第一次正式接触"keep the change"我呆呆的想了好多。
日升日落,不迟到早退,就这样悄无声息的路过我们的人生,最可怕的是我们可能对此毫无知觉,正如我一样,每天就是睁眼、吃饭、闭眼、睡觉,中间做的事仔细想想没有任何意义而言,都是任务或责任,现在想不起来,太模糊了。"keep the change"猛地给我一痛击。
于是痛和耻辱之后我能做些什么,来追寻我的"change"?我至今很清楚我真的不知道所谓的"change",可喜的是我现在喜欢了很多东西,觉得比以前充实了不少,渐渐地我明白我们需要怀揣一直改变的勇气,同时,我们要珍视当下。
网友评论