翻译给我的喜乐

作者: 清依依 | 来源:发表于2020-02-10 08:17 被阅读0次

          去年2月,我辞去了在私人学校做全职老师的工作,其实我特别喜欢当老师,做老师的日子也蛮开心。但是翻译,写作,和教师,一直是我给自己定下的目标,我知道这三个行业在某种程度上都不是特别吸金的行业,但是在我的心里,却是能真正吸引到我,给我真正快乐的。

        4月21 22号和10月22 23号,我参加了英语专业的自学考试,4月份的英语阅读和语法裸考通过,但是英美文学选读和概况尽管复习还蛮认真但是由于方法不对,没有通过,下次写一个关于这方面的备考经验。然后十月的话,还挺成功,四科笔试都在八九十分,听力有点飘过的感觉口语78分。考试还算顺利。

      其余除了周末有在带孩子,其中六年级3个,还有四五年级和高中英语。六年级的孩子都在稳步提高,其中还有同学考了年级第二名。其他孩子也在进步。

      平常除了学英语以外,其实研究翻译的时间还挺多。 从四月就开始寻找各种渠道,例如语翼网,我译网,做到这些人工平台,还有各类有关翻译的公众号,以及各种有关书籍。但其实真的有单子是十月份。

      然后说一下我所做过的领域。

    1网络修仙类  其实这一类的小说主要是中英。其实最映像深刻得是曾经翻译过倚天屠龙记的摘要。

    2物理类 有试过热力学和机械运动,但是还没出来结果  然后做过的稿子有关于PV电池公司简介 像物理的话,我感觉理解更关键一些 如果有物理知识是更好的 因为知识翻译方面不能出错 然后文风尽量偏理科性

    3电影策划书 这次有点失败 就是被批评得很惨 不过也说一下吧  有关一部吴京快拍的电影〔内容不剧透〕 这次给我的经验就是电脑电源一定要插好,然后要随时保存!

    4音乐  有关古筝类 梁祝 和夕阳萧鼓  是古筝名曲的稿子 梁祝这首歌背后的故事 和每个音乐段表达的情感和意境 夕阳箫鼓取自春江花月夜 是一首难动人的歌曲

    5字幕  在译学馆翻译过 TED  麻省理工探访核反应堆

    6市场时尚  主要有研究过一款洗发水  客户还挺满意 !

    7农业玉米 玉米的用途 价值 有关的政府政策等

    8语料库 语料库挺简单 是语言桥发起的  语翼也有 然后就是标注译文多译漏译0再进行原文译文对齐  差不多40万字  但其实也才十天左右

    9同学简历

    10肺炎海外科普  在这次志愿者活动中认识了很多很厉害的学霸 比如芝加哥大学  北大  各类985 还有翻译过电视热剧的翻译员

    11 纽约亚洲艺术周  翻译这个稿子最开心的事儿就是认识了很多各个国家艺术有关的东西 比如康熙私人藏品  浮世绘  中国漆艺家具  重要中国陶瓷 boro 服饰 御漆 各类收藏家  还有艺术展日间拍卖  网间拍卖的一些情况

    然后也试了其他的一些试译 虽然没有通过 但是却学了很多的东西 

    翻译总是走在各种行业的一些前沿的地方,以后我想做一个在某一两个领域精通然后在各个领域均有涉猎的翻译家 因为我觉得学习新的知识是一种很开心的体验

    相关文章

      网友评论

        本文标题:翻译给我的喜乐

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/uygoxhtx.html