美文网首页
试翻译王尔德《给妻子的诗》

试翻译王尔德《给妻子的诗》

作者: 三毛Y | 来源:发表于2018-03-14 22:10 被阅读0次

    演不出鎏金般华丽的开场

    作为我叙事诗的序章

    我能够说出的

    仅仅是一个诗人眼中的一篇诗章

    如若这些落在地上的花瓣

    能有一刹飘入你心间

    爱恋之风就永不会被斩断

    直到  这风那花瓣带到你独一无二的美人尖

    当凛冬和冽风将一切冻结

    大地变成无爱的荒原

    花园里响起沙沙的风语

    那时你就会明白

    那是我无畏世界留下的丝爱

    当你我之间只剩沉默

    只好再吻最后一次然后分别

    并且我们丝毫不该为此叹息

    你是我曾经拥有过的美丽

    连着你艺术般雅致的人生

    除此以外

    不要随意开始

    因没有开始就没有结束

    因这个世界容不下你和我

    相关文章

      网友评论

          本文标题:试翻译王尔德《给妻子的诗》

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/uzwqqftx.html