美文网首页
CET6-预测-2 Translation

CET6-预测-2 Translation

作者: SetsunaChiya | 来源:发表于2017-02-26 16:39 被阅读0次

Keywords: 茶文化

顺序:原文、自己的译文、参考译文、笔记

茶文化在中国文化中占据重要的地位。
The culture of tea occupies an important position in Chinese culture.
Tea culture has played a significant role in the Chinese culture.

占据重要地位:play a(n) significant/important role/part in ... , occupy a(n) significant/important position in ...

中国人饮茶,注重一个“品”字。
When Chinese drink tea, tasting is important.
The Chinese people, in their drinking of tea, lay emphasis on the act of "tasting".

注重:lay emphasis on, place much significance on, lay stress on, pay attention to, emphasize, attach importance to

“品茶”不但是鉴别茶的优劣,也带有领略饮茶情趣之意。
Not only recognize the quality of tea but also enjoy the feeling does tasting tea means.
"Tasting tea" is not only a way to discern superior tea from inferior tea, but also allows people to take delight in tea-drinking itself.

鉴别茶的优劣:discern/distinguish/identify superior tea from inferior tea
优劣含有比较的意味,故采用superior和inferior这组反义词

在百忙之中泡上一壶浓茶,择幽静之处,自斟自饮,可以消除疲劳、振奋精神,也可以细啜慢饮,达到美的享受。
Making a bottle of tea when busy, choosing a quiet place, and 斟 and drinking oneself can 消除 the tire, lift the spirit, and drinking slow can 达到美的享受.
Stealing a bit of leisure from a busy schedule, making a kettle of strong tea, securing a quite space, and serving and drinking tea by yourself can help eliminate fatigue and inspire you with enthusiasm.You may also drink it slowly in small sips to appreciate the subtle allure of tea-drinking.

百忙之中:stealing a bit of leisure from a busy schedule或while fully engaged, in the thick of things

理想的品茶的环境一般由建筑物、园林、摆设、茶具等因素组成。
Dreamed environment is usually consisted of buildings, plants, surroundings, tea 器具, etc.
Buildings, gardens, ornaments and tea sets are the elements that form the ideal environment for tasting tea.

饮茶要求安静、清新、舒适、干净。
Drinking tea needs quiet, 清新, comfort, clean.
A tranquil, refreshing, comfortable and neat place is certainly desirable for drinking tea.

利用园林或自然山水间,搭设茶室,让人们饮茶,意趣盎然。
Using 园林 or natural mountains and water and building a tea house to let people drink tea brings a lot of fun.
Teahouses tucked away in gardens and beside the natural beauty of mountains and rivers are fascinating places for people to rest and recreate themselves.

意趣盎然:full of interest, with abundant interest,参考译文此处意译

相关文章

  • CET6-预测-2 Translation

    Keywords: 茶文化 顺序:原文、自己的译文、参考译文、笔记 茶文化在中国文化中占据重要的地位。The cu...

  • CET6-预测-5 Translation

    Keywords: 可持续发展 顺序:原文、自己的译文、参考译文、笔记 可持续发展是一种注重长远发展的经济增长模式...

  • CET6-预测-3 Translation

    Keywords: 饺子 顺序:原文、自己的译文、参考译文、笔记 饺子(Jiaozi),是一种以面为皮(dough...

  • CET6-预测-4 Translation

    Keywords: 唐诗 顺序:原文、自己的译文、参考译文、笔记 唐诗(Chinese Tang poetry)泛...

  • CET6-预测-1 Translation

    Keywords: 高铁 顺序:原文、自己的译文、参考译文、笔记 相比于一些发达国家,中国高速铁路起步较晚,但十年...

  • 2018-12-26

    Day2~translation

  • 2018.6(2)~Translation

    1.最大最快的高速铁路网 2.高铁列车 3.高铁站 4.出行时间 5.相对…而言 6.突出优势 7.基本 8.不受...

  • 2017 9 23A89上课笔记

    1、Title(标题 题目) Cover (封面) 2、Translation a...

  • 每日一词176| defy

    1.This word defies translation. 2.It's a devastating and ...

  • Iptable简介2——番外nat的介绍

    2、Nat NAT(Network Address Translation),网络地址翻译。 2、1 SNAT 使...

网友评论

      本文标题:CET6-预测-2 Translation

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/venowttx.html