Yong Wen San 是第四代马来西亚华人后裔,住在吉隆坡,也曾在槟城住了几年。他给人留下最深刻的印象,不仅是标准的中国人长相,更因为他一口流利的普通话。目前,他的工作也与中文有关,是兼职英汉翻译(Moonlighting English-Chinese / Chinese-English translator)。
![](https://img.haomeiwen.com/i15149761/aa80dd049e1314ba.jpg)
马来西亚华人是独一无二的,因为他们基本上保留了中国的语言,并在中学之前正式接受中文教育。在华人人口众多的城市、城镇和社区(如吉隆坡、伊波亚、槟城以及许多较小的城镇),你会发现中文(包括粤语、闽南语等方言)被广泛使用。
可以说,几乎每一个马来西亚华人中文说得都很溜,这是为什么呢?在我看来,马来西亚华人之所以在中文方面有这么突出的表现,主要原因有以下几点:
马来西亚是中国以外,唯一拥有完全中文教育系统的国家,像新加坡的中文教育,只是将汉语当做一门学科,所有其他科目都是用英语授课的。但是马来西亚不同,在他们的中文学校中,所有的科目都是用中文教学的。而且,马来西亚没有“多说普通话、少说方言”的政策,因此,大多数方言也与普通话一样蓬勃发展,而不是像新加坡一样逐渐消失。
![](https://img.haomeiwen.com/i15149761/066fbfe98756df46.jpg)
几乎每一个马来西亚华人家长,都会把孩子从小送到中文学校,在他们看来,孩子必须拥有良好的中文基础,不仅要会说语言,还要有书面知识。因此,孩子们从小在中文教学环境下学习,和中国的孩子教育没有什么不同。
这些华人家长还鼓励孩子在街上尽可能多地使用中文,不仅在购买食品杂货、订购食物和饮料等方面要他们说中文,而且在点菜单上的食物时,也鼓励他们自己阅读菜单的中文部分。
他们在家里也使用中文,因此他们的孩子在成长的岁月里也精通英文,尤其在学龄前,就学会了与人用流利的中文沟通。那些祖籍是福建或广东的马来西亚华人,还在孩子说普通话的时候,有意识地穿插闽南语或粤语。每当孩子们通过普通话学习一个中文词汇的时候,还被教会闽南语和广东话的同源词。这样孩子们就会意识到,中文存在于多种形式中,而不仅仅是普通话。
![](https://img.haomeiwen.com/i15149761/482631e2ac7822be.jpg)
在这样的教育下,很多马来西亚华人小孩,能在中学之前完成汉语教育,这意味着他们现代标准汉语和普通话水平相当于HSK 5或6,有时候,他们的粤语或闽南语也能接近这个水平。
马来西亚华人重视中文教育的动机,其实很简单,在他们看来,生活在中国以外的国家,如果不能保留中文或不充分利用它,是莫大的耻辱。此外,他们希望自己的孩子和祖父母有一个良好的关系。因为很多老一代马来西亚华人不懂英语。
![](https://img.haomeiwen.com/i15149761/1cc6bcb69054b2a0.jpg)
Yong Wen San 说:
“会说两种语言,会给一个人在生活、学习和工作带来巨大的好处。在某种程度上,双语正在成为现代劳动力的标准,马来西亚华人希望自己的孩子在就业市场上有竞争力。
一个人如果不懂汉语,就不可能完全理解中国的文化,因为哲学、思维方式和思维方式有时都植根于语言本身。马来西亚华人不想让自己的孩子有身份危机。相反,他们希望孩子们了解自己的家庭历史,并为自己的中国传统感到自豪。这样,孩子们也会学会尊重具有其他传统的人,不会心胸狭窄。”
(本账号有专职法务,抄袭必究)
网友评论