这一篇小文章主要讲的是加拿大当地人质疑政府扩宽跨山输油管道,但遭到当地法院的驳回。
我们来看看几个小词:
1. reject 这个词有两个词性,最常用的是做动词,表示【拒绝接受;驳回;不出版】,作为名词表示【废品,次品;不合格者,被拒绝者】,本文理解成驳回更加贴切
原文是这样说的: a Canadian court rejected a challenge by indigenous groups to the government’s plan to expand the capacity of Trans Mountain oil pipeline, which stretches from Alberta to the west coast.
2. 之后出现的challenge这个词,同样有两个词性,作为动词,表示【挑战;质疑】,作为名词也是相同的意思,本文是表示质疑的意思
3. 你的indeginous 表示【本土的,土著的】
4. Trans Mountain oil pipeline 是一个专有名词名词, 表示【跨山输油管道】
5. Consultation 表示【咨询;协商】,文中说政府已经和当地的居民进行协商,这是合乎情理的。
6. Rule 这个词作为名词我们很熟悉,表示【规则;统治】;作为动词表示【支配;操控;裁定,判决】
网友评论