梁国杨氏子九岁,甚聪慧。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”
本文选自《世说新语·言语》。
〔惠〕同“慧”。
〔诣〕拜访。
〔乃〕就,于是。
〔示〕给……看。
〔夫子〕古时对男子的敬称,这里指孔君平。
梁国杨氏子九岁,甚聪慧。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”
本文选自《世说新语·言语》。
〔惠〕同“慧”。
〔诣〕拜访。
〔乃〕就,于是。
〔示〕给……看。
〔夫子〕古时对男子的敬称,这里指孔君平。
本文标题:备战中考——第88天 文言文(5)杨氏之子
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/vlonqdtx.html
网友评论