清静

作者: 葡萄紫的乌黑 | 来源:发表于2022-11-04 11:59 被阅读0次

    凿崖泄奔湍,古称神禹迹。

    夜喧山门店,独宿不安席。

    水性自云静,石中本无声;

    如何两相激,雷转空山惊?

    贻之道门旧,了此物我情。

            韦应物〔唐代〕听嘉陵江水声寄深上人

    译文

    击凿山崖飞泻急速的水流,号称是远古的大禹遗迹。

    晚上旅馆佛寺的大门喧腾声,独自一人夜里睡觉不能安然熟睡。

    水的特点本是安静的,石头中本来也没有声音。

    为什么两者互相冲击(水冲击石头),雷鸣幽深少人的山林使人惊。

    把这个问题遗留给寺观的旧友,了却它给我的疑问。

    当时作者正在苏州山寺独宿,江水的涛喧如雷,使作者不能安席,于是引起了作者对佛性、对物理的思索,主要是思索静的自性怎么会转而成动的喧响,思索间由颇多感触,便写下了这首诗。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:清静

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/vmretdtx.html