美文网首页
做好会议口译翻译的基础

做好会议口译翻译的基础

作者: 英信翻译 | 来源:发表于2018-07-26 16:21 被阅读30次

优秀的会议口译员,不仅需要过硬的双语语言能力和极高的口译水平,同时还需具有良好的心态和纵揽全局的能力。那么,做好会议口译翻译的基础是怎样的呢,翻译公司简单介绍:

英信翻译

  首先会议翻译前期准备工作要到位,做到有备无患

  口译是一种在两种语言间进行的意义转述活动,具有现场性、及时性和一次性的特点。会议口译前期准备非常重要,主要包括做好术语准备、主题知识准备、了解源语发言人和目的语听众、熟悉会议口译场地和设备、心理和生理准备等。

  1、口译员应在会前认真收集和整理口译将涉及的专业术语和专有名词以及主题知识。

  2、提前备好口译用具、熟悉会议口译场地及设备对译员来讲也不容忽视。许多比较正式的使用交传的会议都会设主席台、发言席和翻译席,并配备麦克风。

  3、会议口译员同时需要做好心理和生理上的准备。在会议现场口译员承担巨大的心理压力,译员应当保持适度的兴奋,避免怯场。译员保持机智灵敏,做好任何情况都可能发生的心理准备。

  会议口译工作是一项艰苦而要求细致的工作,对译员的自身素质、外语和汉语水平、反应力、知识面、心理素质、口译技能、体能等方方面面都有较高的要求。因此,最好选择专业的翻译公司。

相关文章

  • 做好会议口译翻译的基础

    优秀的会议口译员,不仅需要过硬的双语语言能力和极高的口译水平,同时还需具有良好的心态和纵揽全局的能力。那么,做好会...

  • 英语陪同翻译涉及哪些行业

    会议陪同翻译是会议中常见的翻译类型,会议涉及海内外工作人员时,陪同口译是必不可少的翻译服务,随着陪同翻译的频...

  • 翻译公司口译报价是怎样的

    口译翻译行业最直观的翻译形式,口译翻译质量的好坏与译员的能力是分不开的,在国际会议交流中占比较大,但是受运营...

  • 口译报价收费跟什么因素有关

    口译翻译是当下流行的翻译形式,在国际会议交流中占比较大,但是受运营成本的限制,很多企业没有配备专业的口译翻译人员,...

  • 同传一天或半天的价格是多少

    翻译通常分为笔译和口译,在大小会议中,同声传译是适用范围最广的一种口译形式。同传翻译也是口译中最高级别并且要求最高...

  • 翻译公司如何提高口译翻译速度

    众所周知,口译翻译最重要的是口译员的翻译速度,而口译翻译速度取决于平时对口译速度的训练情况,口译翻译要求译员在限定...

  • 北京英语同传翻译公司有哪些

    众所周知,同传是口译行业难度最高的一种翻译形式,同传适用于各种高级会议场合,并非从事口译翻译的译员就能够胜任,...

  • 10-9

    7 点四十五 起床 洗漱 上课 8点半 高级英语 没听 写翻译 三笔 经济篇 10点5分 口译 会议口译 认真 1...

  • 我的8年翻译人生

    我自2013年开始从事翻译工作,先是从商务会议口译开始的,记得前几次做口译,特别紧张,导致效果不是特佳;后来接触高...

  • 口译翻译报价为何不同

    口译是翻译行业最直观的翻译形式,口译翻译质量的好坏与译员的能力是分不开的,不同口译种类报价各有不同,而且不同翻译公...

网友评论

      本文标题:做好会议口译翻译的基础

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/vmvbmftx.html