1—
初衷
为了践行《人人都能用英语》的“用英语”,我除了每天记忆单词,学习语法,阅读英文书外,还翻译一些能看一辈子的书,如笑来老师读了一年多的《成为百万富翁的 21 秘密》,这本书很薄,我自己一个人完全能翻译下来。
笑来老师说所谓的好朋友就是一群志同道合的人一起做成至少一件有意义的事情,这个时代要用作品来社交,所以我邀请了几个好朋友一起共同翻译,签上大家的名字,让大家都能有个初步作品。于是建了微信群,使用语雀库在线协作。
语雀库有翻译的相应书籍的 PDF 和 Word 格式,确定书后,把目录展示出来,大家根据自己的兴趣、时间和精力来自愿领取任务,翻译了就按照相应的格式更新到语雀库。
翻译完有反复交叉校对,遇到不懂的可以发到微信群,大家一起讨论和学习。
我们专门找那种可以长期阅读,有繁殖能力的书籍,英文书籍的特别最好是笑来老师推荐过的,而且是那种很薄的小书,因为大家都是在使用英语的学习中,太厚不容易读完,而且每个人负责的章节不多,共创翻译周期短,能在工作学习之余,一两个月翻译完,有一个相对完整的作品出来。
等大家都翻译完成了,我还学习了一下如何排版,制作成精美的电子书,有目录有索引,为此还专门学习了 Markdown,也感谢翻译,才促使我把这个小小的编程语言掌握,因为要使用,不得不熟悉,这又是另外一个惊喜。
如在 Typora 有个语法[TOC],瞬间可以生成漂亮的目录。如果期间更改,目录会自动更新,点击蓝色字体的目录就可以跳转到相应的章节。
我们翻译这本书后,最近在共创翻译第二本书籍《纳瓦尔宝典—财富与幸福指南》,最早接触这本书在樊登读书会员,第一次听发现很多观点跟笑来老师课程里内容重叠,当时马上分享到各个群,很快定投人生课堂的同学也陆陆续续读起来。
笑来老师提醒我们:人家读免费的东西,你读付费的;人家读中文版的东西,你读英文版的;人家频繁交易,追涨杀跌,你认真定投。刚开始可能没有什么区别,但时间长了就会有复利效应。
为了使用英语,我们几个好朋友共创翻译,一起使用 lingvist 记忆单词,一起共同练习语法书,一起学习编程。如果你也感兴趣,欢迎加入我们。
加入我们是免费的,只有你有把英语用好的决心,我们有方法,有步骤,缺的是那种下了决心,做了承诺,就执行到底的小伙伴。
陈小熊定投
,赞46
2—
翻译
PART 1:WEALTH
第一章:积累财富
FIND A POSITION OF LEVERAGE
找到一个杠杆点
We live in an age of infinite leverage, and the economic rewards for genuine intellectual curiosity have never been higher. [11] Following your genuine intellectual curiosity is a better foundation for a career than following whatever is making money right now. [11]
我们生活在一个杠杆作用无所不在的时代,真正的求知欲所获得的经济回报从未如此之高。[11] 遵循你真正的求知欲是可以打好自己的职业基础,而不是盲目追求当下赚钱的热门东西。[11]
Knowledge only you know or only a small set of people knows is going to come out of your passions and your hobbies, oddly enough. If you have hobbies around your intellectual curiosity, you’re more likely to develop these passions. [1]
奇怪的是,只有你知道或只有少数人掌握的知识,往往是在你的激情和爱好中产生。如果你的兴趣爱好围绕着你的求知欲,你更有可能培养这些激情。[1]
If it entertains you now but will bore you someday, it’s a distraction. Keep looking.
如果有个事刚开始它让你快乐,但有最终会让你厌烦的,那它只是一种暂时的分心,这不是你内心真正的追求事业,请继续寻找它。
I only really want to do things for their own sake. That is one definition of art. Whether it’s business, exercise, romance, friendship, whatever, I think the meaning of life is to do things for their own sake. Ironically, when you do things for their own sake, you create your best work. Even if you’re just trying to make money, you will actually be the most successful.
无论做什么事,我只想为了自己兴趣而做,这就是艺术的一个定义。无论是商业、锻炼、浪漫、友谊,还是其他什么,我认为生活的意义在于做喜欢的事情。神奇的是当你做自己喜欢的事时,你会创造出你最好的作品。即使你只是对赚钱感兴趣,往往你也能赚到最多钱。
The year I generated the most wealth for myself was actually the year I worked the least hard and cared the least about the future. I was mostly doing things for the sheer fun of it. I was basically telling people, “I’m retired, I’m not working.” Then, I had the time for whatever was my highest valued project in front of me. By doing things for their own sake, I did them at their best. [74]
我为自己创造最多财富的那一年,实际上是我工作最不努力、最不关心未来的一年。我几乎觉得有趣好玩而做事情。我基本上是在告诉人们,"我已经退休了,我不工作了。" 然后,我就有时间去做我觉得最有价值的项目。为自己而做事情,我往往能把它们做到最好。[74]
The less you want something, the less you’re thinking about it, the less you’re obsessing over it, the more you’re going to do it in a natural way. The more you’re going to do it for yourself. You’re going to do it in a way you’re good at, and you’re going to stick with it. The people around you will see the quality of your work is higher. [1]
做事情越不关注最终结果,你越不去想获得什么,做的时候你心无旁骛,你做起来就越自然,你越是要是自己喜欢的方式做这件事,你便会越做越好,而且你会持续做下去。你周围的人最终看到你的做出一个出色的作品[1]
Follow your intellectual curiosity more than whatever is “hot” right now. If your curiosity ever leads you to a place where society eventually wants to go, you’ll get paid extremely well. [3]
追求你内心真正感兴趣的事,而不是追逐当下的 "热门"事情。如果你的好奇心最终把你引向一个社会最终想你去的地方,你会得到极高的报酬。[3]
You’re more likely to have skills society does not yet know how to train other people to do. If someone can train other people how to do something, then they can replace you. If they can replace you, then they don’t have to pay you a lot. You want to know how to do something other people don’t know how to do at the time period when those skills are in demand. [1]
你更有可能拥有社会还不知道如何培训其他人的技能。如果社会能训练其他人做你擅长的事,那么这些人就能取代你。如果有人能取代你,那么社会就不必付你很多钱。在某个技能被社会需要时,你要知道如何做一些其他人不知道如何做的事情,[1]
If they can train you to do it, then eventually they will train a computer to do it.
如果他们能训练你去做这件事,那么最终他们也会训练一台电脑去做它。
You get rewarded by society for giving it what it wants and doesn’t know how to get elsewhere. A lot of people think you can go to school and study for how to make money, but the reality is, there’s no skill called “business.” [1]
当你给了社会想要却不知道如何在其他地方得到的东西,你就会得到社会的奖励,很多人认为,在学校里可以学到怎么赚钱,其实学校教不会“经商”这个技能。[1]
Think about what product or service society wants but does not yet know how to get. You want to become the person who delivers it and delivers it at scale. That is really the challenge of how to make money.
想一想社会需要什么产品或服务,但还不知道从哪里获得的,你可以成为提供它的人,并且大规模地提供它。这才就是个赚钱的机会。
Now, the problem is becoming good at whatever “it” is. It moves around from generation to generation, but a lot of it happens to be in technology.
现在无论社会需要的是什么,每一代人所需的产品或服务都不一样,但绝大多数都与科技相关。
You are waiting for your moment when something emerges in the world, they need a skill set, and you’re uniquely qualified. You build your brand in the meantime on Twitter, on YouTube, and by giving away free work. You make a name for yourself, and you take some risk in the process. When it is time to move on the opportunity, you can do so with leverage—the maxi-mum leverage possible. [1]
你要一直等待世界上出现了一些需求,需要一种技能,而你刚好是那个独一无二的合格者。在此期间,你通过发布免费的作品,在Twitter、YouTube 上建立自己的品牌。你为自己赢得了声誉,并在此过程中承担了一些风险。当机会来临的时候,你可以利用杠杆--最大限度的杠杆来做。[1]
There are three broad classes of leverage:
杠杆有三大类:
One form of leverage is labor—other humans working for you. It is the oldest form of leverage, and actually not a great one in the modern world. [1] I would argue this is the worst form of leverage that you could possibly use. Managing other people is incredibly messy. It requires tremendous leadership skills. You’re one short hop from a mutiny or getting eaten or torn apart by the mob. [78]
劳动是杠杆的一种形式,即其他人为你工作,这是最古老的杠杆形式,实际上在现代世界中并不是最好的杠杆。我认为这是你可能使用的最糟糕的杠杆形式。管理他人是非常麻烦的,这需要极强的领导能力,你离叛变或被暴民吃掉或撕碎只有一步之遥了。[78]
Money is good as a form of leverage. It means every time you make a decision, you multiply it with money. [1] Capital is a trickier form of leverage to use. It’s more modern. It’s the one that people have used to get fabulously wealthy in the last century. It’s probably been the dominant form of leverage in the last century.
钱是一种很好的杠杆形式。这意味着资本杠杆可以用钱来扩大决策的影响力。[1]使用资本是一种更棘手的现代杠杆形式。在上个世纪,人们用它来获得惊人的财富,它可能是上个世纪最主要的杠杆形式。
You can see this by looking for the richest people. It’s bankers, politicians in corrupt countries who print money, essentially people who move large amounts of money around. If you look at the top of very large companies, outside of technology companies, in many, many large old companies, the CEO job is really a financial job.
你可以从最富有的人身上看到这一点,腐败国家的银行家和政客们喜欢印钱,他们大多是那些把国内大量资金转移到世界各地的人。如果你观察大公司的高层,在科技公司之外,在很多很多大的老公司,CEO的工作实际上是一个财务工作。
It scales very, very well. If you get good at managing capital, you can manage more and more capital much more easily than you can manage more and more people. [78]
它的规模非常、非常好。如果你善于管理资本,你可以管理越来越多的资本,这比你管理越来越多的人要容易得多。[78]
The final form of leverage is brand new—the most democratic form. It is: “products with no marginal cost of replication.”This includes books, media, movies, and code. Code is probably the most powerful form of permissionless leverage. All you need is a computer—you don’t need anyone’s permission. [1]
杠杆的最后一种形式是全新的——最民主的形式。它是:没有复制边际成本的产品。这包括书籍、媒体、电影和代码。代码可能是最强大的无许可杠杆形式。你所需要的只是一台电脑——不需要任何人的许可。[1]
网友评论