宣州谢朓楼饯别校书叔云[1]
[唐]李白
弃我去者昨日之日不可留[2],
乱我心者今日之日多烦忧[3]。
长风万里送秋雁[4],对此可以酣高楼[5]。
蓬莱文章建安骨[6],中间小谢又清发[7]。
俱怀逸兴壮思飞[8],欲上青天揽明月[9]。
抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。
人生在世不称意[10],明朝散发弄扁舟[11]。
>注释
[1]宣州:今安徽宣城。谢朓:南齐著名诗人。谢朓楼:又称谢公楼,又称北楼,谢朓任宣州太守时所建,在宣城外陵阳山上。饯别:设宴送别。校书:官名,校书郎的简称。叔:叔父。云:指李云,是李白的族叔。曾官侍御史,著名散文家。
[2]弃我去者:抛弃我而离开的。
[3]乱:扰乱。
[4]秋雁:远行的鸿雁。
[5]此:指上句所写秋景。酣高楼:在谢朓楼上畅快地喝酒。
[6]蓬莱文章:指汉代文章。这里指李云的文章。蓬莱:神话传说中的海上的仙山,仙府秘录和典籍藏于此。汉代官府著述和藏书之处称东观,也称为“老氏藏书室,道家蓬莱山”。此指唐秘书省。建安骨:建安风骨。建安时代,曹操、曹丕、曹植和建安七子孔融、王粲、陈琳、徐幹、刘桢、应瑒、阮瑀等人的诗作,反映了当时动乱的慷慨悲凉,风格刚健清新、遒劲,后人称为“建安风骨”。建安:东汉献帝年号(196—220)。
[7]小谢:指谢朓(464—499)。世称刘宋时代的诗人谢灵运与谢朓二人并称“二谢”,谢灵运为“大谢”,因谢朓生在谢灵运之后,故称“小谢”。两人均长于山水诗。此处赞谢朓,实际是比喻自己。清发:指清新秀发的诗风。
[8]俱怀逸兴壮思飞:指都怀有豪迈的兴致,思绪飞飏,其志可上九天揽月。逸兴:雅兴,超逸的兴致,超逸豪放的意兴。壮思:雄心壮志。壮思飞:即壮思云飞之意。指诗的内容高超而奔放,有如云飞,饱满有力。
[9]揽:摘取。
[10]不称意:不如意,不合心意。
[11]散发弄扁舟:比喻解冠隐居。扁舟:小船。
翻译
昨天不可挽留,弃我而去;
今天令人烦忧,扰乱我心。
长风万里吹送秋雁,
面对如此情景,我们在谢朓楼饯别畅饮。
您的文章颇有建安风骨,
而我的诗歌又像谢朓清新秀发。
我们都胸怀超拔的兴致和雄壮的志向,
恨不能上青天摘取明月。
只可惜抽刀斩水水还在流,
举杯消愁愁情更加愁。
人生在世如果不能称心如意,
倒不如明天散乱头发乘小船任意漂流。
网友评论