美文网首页英语点滴
羊群“守护者”(The Sheep-Biter)

羊群“守护者”(The Sheep-Biter)

作者: 三季人人 | 来源:发表于2019-08-13 12:18 被阅读1次
photo_2019-08-13_00-05-53.jpg

There was a Shepherd who had a large flock of Sheep. The Shepherd also owned a Dog. He strongly believed that the Dog was very loyal. The Dog was, thus, always well fed and kindly treated.

有一个牧羊人有一大群羊。牧羊人还拥有一只狗。他坚信狗非常忠诚。因此,狗总是吃得饱饱的,被很好地善待。

Sadly, the Dog was not loyal! He pretended to be a faithful pet, but as soon as his master’s back was turned, the Dog would trouble the Sheep. He would occasionally even kill one Sheep and eat it. This went on secretly for a long time.

可悲的是,狗不忠诚!他假装是一只忠实的宠物,但是一旦他的主人的背部被转动,狗就会给羊带来麻烦。他偶尔会杀死一只羊并吃它。这秘密进行了很长时间。

One day, Shepherd saw the Dog kill a Sheep. He was very angry for the Dog had cheated him so badly! He decided to hang the Dog without mercy.

有一天,牧羊人看到狗杀了一只羊。他因为狗欺骗他而非常生气!他决定毫不留情地把狗绞死。

When the rope was put around his neck, the Dog begged cith for mercy. He pleaded that his master should hang the Wolf, who killed ten times more Sheep than the Dog himself. But the Shepherd replied, sternly, “That may be. But you are far more dangerous than the Wolf. Not only have you killed my Sheep, you made a greater mistake by breaking my trust. Nothing will save you from your punishment.”

当绳子缠绕在他的脖子上时,狗乞求怜悯。他恳求他的主人应该绞死狼,他杀死了比自己狗多十倍的羊。但牧羊人严厉地回答说:“那可能是。但是你比狼更危险。你不仅杀了我的羊,你还是通过打破我的信任犯了更大的错误。没有什么可以拯救你免受你的惩罚。

An enemy in disguise of a friend, is the greates villain.

“一个伪装成朋友的敌人,是最大的坏蛋。

相关文章

  • 羊群“守护者”(The Sheep-Biter)

    There was a Shepherd who had a large flock of Sheep. The ...

  • 内在小孩四元素神圣意识祈祷文

    我向我所在房间的所有方向的守护者问候,感谢北方的守护者,感谢南方的守护者,感谢东方的守护者,感谢西方的守护者。感谢...

  • 羊群

    一片闲云遮朗月, 几组疏星汇银河。 草原天幕应不远, 羊群似比白云多。

  • 羊群

    风吹着草, 草挨着花, 羊踏着草。 风是羊的朋友, 羊说它不想再和羊群待在一起了, 当鞭子触及它的尾巴, 再疼也只...

  • 羊群

    你见过有哪种绵羊, 在宰割时充满激情, 从内到外散发兴奋, 使得肉质更为鲜嫩? 你见过有哪位屠夫, 手持闪光的刀微...

  • 羊群

    我親愛的 妳走時的小羊羔 昨天 都下羊了 妳曾說 你愛潔白的羊群 我曾說 我愛去外面探尋 到了後來 我愛上了潔白的...

  • 羊群

    绿油油的山坡上,好一片暖暖的阳光。 有一群羊,在绿草上与我相望。 看他们,三三两两, 跑过来跑过去尽情地闲逛, 忽...

  • 羊群

    路过村口时,杨乐看到告示板前围了一圈人。他牵住领头羊凑了上去,听了几分钟他明白了,又有一家的孩子不见了,所以又贴了...

  • 羊群

    优雅的粗跟鞋跨入审讯室,鞋子的女主人环视了审讯室一周,点点头,像是对房间打了招呼,细致地整理一下衣裙之后,才坐在椅...

  • 羊群

    暮色里的羊群 从火与地相接的远处 举重若轻地 行来 从牧人身前 哈萨克妻子,听见毡房外 越落越沉的歌声 放下针线 ...

网友评论

    本文标题:羊群“守护者”(The Sheep-Biter)

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/vvuvjctx.html