寒假期间,学校不能没有人值守,所以全校教职工都要轮流回去值班。
我本来是二月6日值班,因为肇庆疫情比韶关严重,我就与同事换到2月10日。但紧接着疫情愈加严峻,从刚开始不允许湖北、湖南、江西、重庆等地车辆和人员进入本市,到本省广州、深圳、珠海、佛山等地车辆和人员也不允许进入本市。就算是本市的车辆和人员从非疫区回来的都要先隔离14天。
所以我是不可能回去值班了,我向校长请假,校长虽然同意了,但还是要我找人顶替值日。这让我犯难了,如果我能找到人顶替,还需要向他请假吗?
没办法,问了好几个老师,都以各种理由推脱。最后只能求助于跟我一起调到初中的老同事,让他勉为其难地答应。
现在的状况更加严重,肇庆封开县有一个开麻将档的老板,接触了从武汉回来的人,还到处聚会,去吃火锅、唱粤剧,去了六个乡镇玩。发烧咳嗽去镇上医院看,还隐瞒自己接触了从武汉过来人的事实。结果过了几天,直到呼吸困难,命悬一线时才向医生坦白说自己接触过武汉来的人,赶紧送去第一人民医院抢救,但也已经是回天乏术,当天进去,当天就去世了。我们虽然哀其不幸,也怒其不诚,对其不做防护还到处散播病毒的行为感到愤慨。紧接着跟他密切接触过的几个人也都相续确诊感染了新冠肺炎。
儿子的学校,原来是每天在微信小程序里填报一次,上报体温、健康状况和所在地区。
前天又因为有一个家长从湖北偷偷回来,隐瞒不上报,还到处逛,被人举报了。然后,警车和救护车直接开进小区,把他一家隔离,还要立案调查。
现在儿子学校变成一天两报,有个校长专门负责我们几个身处外地的人,一天两次都要在微信上实时分享自己的定位,看有没有说谎。正是因为一些人的不自觉和防范意识的淡薄,才不得不使应对措施一步步升级。现在出入小区门口时,都需要被保安问几个直击灵魂深处的哲学问题:你是谁?你从哪里来?你要到哪里去?
然后对着你的脑门就是“一枪”,看你有没有发烧。
现在政府的管控愈加严格,在肇庆外面的本地人也一律不能回去,肇庆各县区也都开始封锁,住在端州市区的同事,要到学校值日也要有通行证才能放行。我现在是想回去也回不去了,只能是安安心心地待在丈母娘家里。
这几天我在微信看到一个视频,是一个印度的瑜伽大师萨古鲁关于我国疫情状况的建议,讲得很有道理,他说到野生动物的这种病毒对于人的系统来说是新的,我们的身体无法处理,所以才会演变成如此严重的大灾难。他还说到隔离并不是一种歧视,而是为了更好地保护大家,如果在家里发现有人染上了病毒,那也得自我隔离,不能传染给家人呀。当灾难来临时,请让我们优雅地去处理它。
视频抓图在视屏中我也是第一次听到改编自“Sound of Silence”(寂静之声)的一首歌“Fight The Virus”,旋律很好听,歌词也很正能量。所以我就想把这首歌分享给大家,为了我们地球的健康以及我们的朋友和家人,让我们爱护地球,敬畏自然,做好必要的防护,我们人类终将战胜病毒!
网图,侵删。抗击病毒
Hello virus from Wuhan
哈啰,来自武汉的病毒
Another problem’s here again
另一个难题又来了
Because you see the contagion creeping
因为你看到传染病在蔓延
And the virus is indeed spreading
病毒真的在传播
And the memory of SARS planted in my brain still remains
非典的记忆仍深植于我的脑海
We stand and fight the virus
我们挺身抗击病毒
We hear of theories how it grew
我们听闻过它是如何产生的
From snakes and bats became a flu
来自于蛇和蝙蝠最后形成了流感
Passing the sickness from man to man
把疾病从一个人传染给另一个人
Now it’s growing, getting out of hand
现在它正在滋长,正在失去控制
It’s a virus that has travelled near and far
它是一种四处传播的病毒
Corona
冠状
We have to fight the virus
我们必须抗击病毒
And in the latest news I saw
从最新的新闻我看到
Ten thousand people maybe more
成千上万甚至更多人
People falling sick with much coughing
人们病了,咳嗽了
People falling ill with much sneezing
人们病了,打喷嚏了
People worried for their health and their ones so dear
人们担心他们的健康和至亲
Pneumonia
肺炎
We keep the fight the virus
抗击病毒,我们永不停歇
Keep your hand clean always know
记住要保持双手的清洁
Hygiene will stop that virus grow
卫生能够阻止病毒的生长
When you sneeze cover with a tissue
打喷嚏时,用纸巾捂住
Even coughing just let me teach you
我来告诉你,连咳嗽时也要这样
Wear a mask if you’re sick
若染病要戴上口罩
So that others won’t get it too
这样就不会传染他人
We count on you to help to fight the virus
抗击病毒要靠你
Together we must overcome
我们必须一起克服困难
To beat this virus fight as one
共同抗击这一病毒
For a life of health and harmony
为了健康和谐的生活
It’s in our hands
这一切掌握在我们手中
It’s up to you and me
取决于你和我
For the health of our land
为了我们地球的健康
Of our friends and family
以及我们的朋友和家人
Humanity
人类
Will win this fight the virus
终将战胜病毒
注:A parody of Simon & Garfunkel’s “Sound of Silence” by Alvin Oon
改编自西蒙和加芬克尔的《寂静之声》——阿尔·文恩
网友评论