恋爱中的"跪舔"英文怎么说

作者: 飞帅记忆 | 来源:发表于2019-02-18 12:31 被阅读101次

    各位小伙伴大家好,今天来和大家分享一些与“立场”相关的常用表达。

    middle ground 中间立场

    这个短语指的是为了避免冲突或争执而采取的中立态度或一定程度的让步。

    例句:

    I think you should find a middle ground to solve the problem.

    我觉得你们应该折中一下,来解决这个问题。

    In this situation, it's hard to figure out a middle ground.

    在这种情况下,很难找到一个折中的方法。

    suck up 拍马屁

    suck 这个词基本的意思是吮吸或吸取,但是动词短语 suck up 却有拍马屁的意思,在美式英语中比较常见。

    例句:

    Jane sucks up to her boss by telling him often how much she admires his talents and how lucky she is working for him.

    Jane 通过对老板说自己如何佩服他的才干,还说自己在他手下工作有多幸运的话来拍他老板的马屁。

    ass-kisser 马屁精

    直译就是吻屁股的人,是个很生动的表达。

    例句:

    Oh, he's such an ass-kisser. I can't believe the boss falls for it!

    喔,他真是个大马屁精,我不敢相信老板吃他那一套。

    fall for 上当受骗

    kiss up 巴结

    与 suck up 类似的表达。

    例句:

    Women are never attracted to the type of men who kiss up to them.

    女士们从来不会被那种对她们拍马屁的男性所吸引。

    我建了一个英语学习群,每天分享英语资料,许多志同道合的小伙伴一起交流英语。

    想加入英语学习群的,加我微信:1106373297,暗号:英语

    相关文章

      网友评论

        本文标题:恋爱中的"跪舔"英文怎么说

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/vxkaeqtx.html