【经】
三十年春,王正月,楚子使薳罢来聘。
夏四月,蔡世子般弑其君固。
五月甲午,宋灾。
宋伯姬卒。
天王杀其弟佞夫。
王子瑕奔晋。
秋七月,叔弓如宋,葬宋共姬。
郑良霄出奔许。
自许入于郑。
郑人杀良霄。
冬十月,葬蔡景公。
晋人、齐人、宋人、卫人、郑人、曹人、莒人、邾人、滕人、薛人、杞人、小邾人会于澶渊,宋灾故。
【传】
三十年春,王正月,楚子使薳罢来聘,通嗣君也。穆叔问:“王子之为政何如?”对曰:“吾侪小人,食而听事,犹惧不给命而不免于戾,焉与知政?”固问焉,不告。穆叔告大夫曰:“楚令尹将有大事,子荡将与焉,助之匿其情矣。”
子产相郑伯以如晋,叔向问郑国之政焉。对曰:“吾得见与否,在此岁也。驷、良方争,未知所成。若有所成,吾得见,乃可知也。”叔向曰:“不既和矣乎?”对曰:“伯有侈而愎,子晳好在人上,莫能相下也。虽其和也,犹相积恶也,恶至无日矣。”
译文
【经】
三十年春季,周历正月,楚王郏敖派遣薳罢来鲁国聘问。
夏季四月,蔡国世子般杀掉了蔡国国君。
五月甲午日,宋国发生火灾。
宋国伯姬被烧死。
周景王杀了他的弟弟佞夫。
周国大夫王子瑕逃到了晋国。
秋季七月,叔弓去到宋国,安葬了宋共姬。
郑国的良霄逃到了许国。
又从许国进入郑国。
郑国人杀死了良霄。
冬季十月,安葬蔡景公。
晋国人、齐国人、宋国人、卫国人、郑国人、曹国人、莒国人、邾国人、滕国人、薛国人、杞国人、小邾人在澶渊会面,是因为宋国发生火灾的缘故。
【传】
三十年春季,周王朝历法的正月,楚王郏敖派遣薳罢来鲁国聘问,这是为新立的国君通好。穆叔问:“王子围执政的情况怎么样?”薳罢回答说:“我辈小人吃饭听使唤,还害怕不足以完成使命而不能免于罪过,哪里能参与政事?”再三地询问,他还是不回答。穆叔告诉大夫说:“楚国的令尹将要发动大乱,薳罢将参与协助,他在隐瞒情况。”
子产辅助郑简公而去到晋国,叔向问起郑国的政事。子产回答说:“我能不能见到,就在这一年了。驷氏、良氏正在争夺,不知道怎么调和。如果能调和,我能够见到,这就可以知道了。”叔向说:“不是已经和好了吗?”子产回答说:“伯有奢侈倔强而又固执,子皙喜欢居于别人之上,两人互不相让,虽然他们已经和好,还是积聚了憎恶,不久就会爆发。”
薳罢来鲁国访问,面对穆叔询问楚国的政事,完全可以用外交口吻,随便扯一些日常的政事、典礼之类的伟光正的事迹,不知道他是心理太紧张了吗?一个外交使臣说自己完全不了解国内政局,别人会信吗?这真是此地无银三百两了,让穆叔判断出楚国令尹可能即将发动政变了。
郑国两位上卿不和,涉及两大家族,甚至包括外围势力,一旦爆发内战,对郑国的局势影响重大,子产自己也是谨慎小心,面对叔向的询问,却透露出今年会有结果的意思,显然两家的矛盾已经积累到即将爆发的程度。
网友评论